“簪缨三寿客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“簪缨三寿客”全诗
簪缨三寿客,笔削两朝书。
身老谁逢此,恩深尽醉欢。
传闻访遗事,应走史臣车。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《依韵和吴相公史院开局》王珪 翻译、赏析和诗意
《依韵和吴相公史院开局》是宋代文人王珪的一首诗词。这首诗描绘了作者在清晨从金门路下来,受到吴相公召见,参加宴会的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
晓下金门路,
清晨从金门路下来,
君筵听召余。
座上的贵人邀请我共进宴席。
簪缨三寿客,
身披华贵的服饰,年过六旬的客人,
笔削两朝书。
品味着两朝历史,对文献进行了修整。
身老谁逢此,
年事已高的我,何人能有如此机缘,
恩深尽醉欢。
深深感受到君主的恩宠,醉心于欢乐之中。
传闻访遗事,
听闻君相公寻访古代遗迹,
应走史臣车。
应当乘坐史臣的车辆前往。
这首诗以简洁的语言描绘了作者受邀参加吴相公的宴会。诗人在清晨,从金门路下来,充满期待地走向君相公的筵席。他身披华贵的服饰,是一个年过六旬的客人,同时也是一位修整历史文献的人。他感慨自己年事已高,能有这样的机缘受到君主的恩宠,深深沉醉于欢乐之中。传闻中吴相公正在寻访古代的遗迹,诗人觉得自己应该乘坐史臣的车辆前往,与吴相公一同探索历史。这首诗表达了作者对君相公的尊敬和欢迎,同时也流露出对历史文化的关注和热爱,以及对晚年生活中难得的喜悦之情。
“簪缨三寿客”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé wú xiàng gōng shǐ yuàn kāi jú
依韵和吴相公史院开局
xiǎo xià jīn mén lù, jūn yán tīng zhào yú.
晓下金门路,君筵听召余。
zān yīng sān shòu kè, bǐ xuē liǎng cháo shū.
簪缨三寿客,笔削两朝书。
shēn lǎo shuí féng cǐ, ēn shēn jǐn zuì huān.
身老谁逢此,恩深尽醉欢。
chuán wén fǎng yí shì, yīng zǒu shǐ chén chē.
传闻访遗事,应走史臣车。
“簪缨三寿客”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。