“层宙祥飚起鹤云”的意思及全诗出处和翻译赏析

层宙祥飚起鹤云”出自宋代夏竦的《御阁春帖子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng zhòu xiáng biāo qǐ hè yún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“层宙祥飚起鹤云”全诗

《御阁春帖子》
宋代   夏竦
九门和气冲鱼鑰,层宙祥飚起鹤云
王泽下流慈煦远,万方歌舞戴明君。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《御阁春帖子》夏竦 翻译、赏析和诗意

《御阁春帖子》是宋代夏竦的一首诗词。这首诗以描绘春天御阁的景象为主题,通过细腻的描写展现了春日的美好氛围和宫廷的繁荣景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

御阁春帖子
九门和气冲鱼钥,
层宙祥飙起鹤云。
王泽下流慈煦远,
万方歌舞戴明君。

译文:
御阁春天的帖子,
九门和谐气息融汇,
宛如层层宇宙瑞气升腾鹤云。
王泽流淌,慈悲的光芒遥远,
万方歌舞致敬明君。

诗意:
这首诗以春天的御阁为背景,通过细腻的描写展现了春日的美好氛围和宫廷的繁荣景象。九门散发着和谐的气息,鱼钥门闩相击,仿佛在迎接春天的到来。整个宫廷宛如层层宇宙中升腾起的祥瑞鹤云,给人一种神圣和庄严的感觉。王泽流淌,表达了君主的慈悲之光遥远而普及,使得万方百姓在这个春天中歌舞欢腾,向着明君致以敬意。

赏析:
这首诗以夏竦独特的笔触,通过细腻的描写将春天的喜悦和宫廷的繁荣展现得淋漓尽致。九门和气冲鱼钥,形象地揭示了春天的喜庆与欢愉。层宙祥飙起鹤云,将宫廷的繁荣与祥瑞相结合,给人一种庄严神圣的感觉。王泽下流慈煦远,突出了君主的仁慈和光辉,使得万方百姓在明君的带领下,欢庆春天的到来。整首诗以华丽的辞藻和细腻的描写,将宫廷的喜悦和春天的美好展现得淋漓尽致,给人一种祥和而喜庆的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“层宙祥飚起鹤云”全诗拼音读音对照参考

yù gé chūn tiě zǐ
御阁春帖子

jiǔ mén hé qì chōng yú yào, céng zhòu xiáng biāo qǐ hè yún.
九门和气冲鱼鑰,层宙祥飚起鹤云。
wáng zé xià liú cí xù yuǎn, wàn fāng gē wǔ dài míng jūn.
王泽下流慈煦远,万方歌舞戴明君。

“层宙祥飚起鹤云”平仄韵脚

拼音:céng zhòu xiáng biāo qǐ hè yún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“层宙祥飚起鹤云”的相关诗句

“层宙祥飚起鹤云”的关联诗句

网友评论


* “层宙祥飚起鹤云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“层宙祥飚起鹤云”出自夏竦的 《御阁春帖子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢