“嫁时明镜老犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

嫁时明镜老犹在”出自唐代王建的《老妇叹镜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jià shí míng jìng lǎo yóu zài,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“嫁时明镜老犹在”全诗

《老妇叹镜》
唐代   王建
嫁时明镜老犹在,黄金镂画双凤背。
忆昔咸阳初买来,灯前自绣芙蓉带。
十年不开一片铁,长向暗中梳白发。
今日后床重照看,生死终当此长别。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《老妇叹镜》王建 翻译、赏析和诗意

《老妇叹镜》是唐代诗人王建的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嫁时明镜老犹在,
黄金镂画双凤背。
忆昔咸阳初买来,
灯前自绣芙蓉带。
十年不开一片铁,
长向暗中梳白发。
今日后床重照看,
生死终当此长别。

诗意:
这首诗以一个老妇人的叹息为主题,表达了时间流转和人生变迁所带来的感慨和无奈。诗人通过描写老妇人对镜子的回忆,抒发了她对过去美好时光的怀念,以及对现实的无奈和对未来的思考。

赏析:
这首诗的第一句“嫁时明镜老犹在”,表明这位老妇人的婚姻已经过去很久,但她的嫁妆中的明镜却仍然保存着,这可见她对过去的美好回忆仍然鲜活存在。第二句“黄金镂画双凤背”描绘了镜子上雕刻的凤凰图案,凤凰象征着吉祥和幸福,这也让人们想象到这位老妇人嫁时的喜庆场景。

接下来的几句诗描述了这位老妇人对过去的回忆。她回忆起嫁妆最初是在咸阳购买的,自己曾在灯前亲手绣制芙蓉带。这些细节揭示了她年轻时的美丽和心灵手巧。

然而,接下来的两句诗“十年不开一片铁,长向暗中梳白发”表达了老妇人的无奈和沧桑。她已经十年没有打开过镜子,暗示她不愿意面对自己逐渐苍老的容颜。她在暗中为自己梳理着白发,这是对时光流转和生命不可逆转的感叹。

最后两句诗“今日后床重照看,生死终当此长别”给人一种悲凉的感觉。诗人表达了老妇人对自己即将面临的离别的思考。后床是指临终之时的床榻,她意识到生死终将分别,暗示她即将面临离世的命运。

总体而言,这首诗以一位老妇人的视角,通过描绘她对镜子和过去美好时光的回忆,表达了时间流逝和人生无常的主题。诗人通过细腻的描写和富有意境的语言,唤起读者对光阴易逝和生命短暂的共鸣,让人们深思人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嫁时明镜老犹在”全诗拼音读音对照参考

lǎo fù tàn jìng
老妇叹镜

jià shí míng jìng lǎo yóu zài, huáng jīn lòu huà shuāng fèng bèi.
嫁时明镜老犹在,黄金镂画双凤背。
yì xī xián yáng chū mǎi lái,
忆昔咸阳初买来,
dēng qián zì xiù fú róng dài.
灯前自绣芙蓉带。
shí nián bù kāi yī piàn tiě, zhǎng xiàng àn zhōng shū bái fà.
十年不开一片铁,长向暗中梳白发。
jīn rì hòu chuáng zhòng zhào kàn, shēng sǐ zhōng dāng cǐ zhǎng bié.
今日后床重照看,生死终当此长别。

“嫁时明镜老犹在”平仄韵脚

拼音:jià shí míng jìng lǎo yóu zài
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嫁时明镜老犹在”的相关诗句

“嫁时明镜老犹在”的关联诗句

网友评论

* “嫁时明镜老犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫁时明镜老犹在”出自王建的 《老妇叹镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢