“寒梅吐艳风初应”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒梅吐艳风初应”出自宋代夏竦的《御阁春帖子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán méi tǔ yàn fēng chū yīng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“寒梅吐艳风初应”全诗

《御阁春帖子》
宋代   夏竦
寒梅吐艳风初应,步辇宣游日渐迟。
道荫无涯真绪远,永康寰海茂春祺。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《御阁春帖子》夏竦 翻译、赏析和诗意

《御阁春帖子》是宋代夏竦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

御阁春帖子
寒梅吐艳风初应,
步辇宣游日渐迟。
道荫无涯真绪远,
永康寰海茂春祺。

译文:
皇宫的春天来了
寒梅吐露妖娆的花朵,春风初起,
君王步行游览的时间逐渐推迟。
皇家的道路荫庇延绵无边,真正的春天还很遥远,
永远的安康和幸福在整个世界范围内繁荣昌盛。

诗意:
这首诗描绘了春天在皇宫中的景象,以及皇帝的行宫游览。诗人描述了寒梅初放的美丽景象,寒梅的花朵娇艳动人,预示着春天即将到来。然而,皇帝的游览时间却逐渐推迟,这可能暗示了皇帝的忙碌和疲劳。诗中提到的"道荫无涯"表示皇宫中的道路遥远无边,这也许是在强调皇帝的崇高地位和统治范围。最后两句表达了皇帝对永久安康和富饶的美好祝愿,希望整个世界都能享受到春天的繁荣。

赏析:
《御阁春帖子》通过描写皇宫中的春景和皇帝的游览,展现了皇宫中春天的壮丽和皇帝的威严。诗中运用了寒梅吐艳、风初应的描写手法,将春天的氛围和生机展现得淋漓尽致。通过将皇帝推迟游览的情景与道路无涯的景象相对照,诗人既表达了皇帝的忙碌和疲劳,又彰显了皇帝的统治权威和地位。诗的结尾表达了诗人对皇帝和整个世界的美好祝愿,使整首诗具有一种庄严、祝福的氛围。通过对春天和皇宫的描写,诗人展示了皇权的荣耀和春天的繁荣,使读者感受到了皇宫中的祥和与富饶。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒梅吐艳风初应”全诗拼音读音对照参考

yù gé chūn tiě zǐ
御阁春帖子

hán méi tǔ yàn fēng chū yīng, bù niǎn xuān yóu rì jiàn chí.
寒梅吐艳风初应,步辇宣游日渐迟。
dào yīn wú yá zhēn xù yuǎn, yǒng kāng huán hǎi mào chūn qí.
道荫无涯真绪远,永康寰海茂春祺。

“寒梅吐艳风初应”平仄韵脚

拼音:hán méi tǔ yàn fēng chū yīng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒梅吐艳风初应”的相关诗句

“寒梅吐艳风初应”的关联诗句

网友评论


* “寒梅吐艳风初应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒梅吐艳风初应”出自夏竦的 《御阁春帖子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢