“推锋平内侮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“推锋平内侮”全诗
推锋平内侮,直指定西陲。
向使鸿动就,宁忧霸业衰。
如何丧文召,遗烈漫伤咨。
分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《奉和御製读宋书》夏竦 翻译、赏析和诗意
《奉和御製读宋书》是宋代文人夏竦创作的一首诗词。这首诗表达了对宋代时事的思考和对国家兴衰的忧虑,同时也表达了对历史名人的敬仰和对英雄气概的赞美。
诗词的中文译文:
读《宋书》奉和御製
镇恶才明举,
英雄想冠时。
推锋平内侮,
直指定西陲。
向使鸿动就,
宁忧霸业衰。
如何丧文召,
遗烈漫伤咨。
诗意和赏析:
这首诗词通过对宋代历史的回顾和思考,表达了作者对时代英雄和国家兴衰的关切之情。诗中的"镇恶才明举",指的是那些能够镇压邪恶势力的杰出人才,他们在朝廷中崭露头角。"英雄想冠时"则表达了作者对那些具有英勇之气的人物的敬仰,认为这些人应该在这个时代中获得荣耀。
接下来的两句"推锋平内侮,直指定西陲",表达了对那些能够勇往直前,直面内患和外敌的英雄的称赞。这些人在推动国家发展和保卫边疆方面做出了重要贡献。
在下一联"向使鸿动就,宁忧霸业衰"中,作者表达了对国家兴盛和民族伟业的忧虑。他希望国家能够稳定繁荣,不受外部的干扰和内部的动荡,以保持雄图大业的气势。
最后两句"如何丧文召,遗烈漫伤咨"则表达了对历史名人的哀思。诗人对那些已故的文人英雄表示怀念和惋惜,认为他们的离世是文化和国家的重大损失。
总的来说,这首诗词展现了作者对当时时代和历史人物的赞美、忧虑和哀思之情,同时也凸显了对国家兴衰命运的关切。
“推锋平内侮”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yù zhì dú sòng shū
奉和御製读宋书
zhèn è cái míng jǔ, yīng xióng xiǎng guān shí.
镇恶才明举,英雄想冠时。
tuī fēng píng nèi wǔ, zhí zhǐ dìng xī chuí.
推锋平内侮,直指定西陲。
xiàng shǐ hóng dòng jiù, níng yōu bà yè shuāi.
向使鸿动就,宁忧霸业衰。
rú hé sàng wén zhào, yí liè màn shāng zī.
如何丧文召,遗烈漫伤咨。
“推锋平内侮”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。