“自取河南镇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自取河南镇”全诗
十年常竭节,一剑早知名。
自取河南镇,终辞霸府兵。
飞鹰昭庆路。
穷达有高情。
分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《奉和御製读五代史后唐史》夏竦 翻译、赏析和诗意
《奉和御製读五代史后唐史》是宋代夏竦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
燕赵地域涌现出了许多杰出的士人,仇方决心平定乱世。他十年来一直坚守着自己的忠诚,而他的剑早已名扬四方。他自愿镇守河南,最终辞去大权,远离王府的征兵之事。他如飞鹰一般照亮了庆路,无论贫穷还是富有,都怀揣着崇高的情操。
诗意:
这首诗描绘了一个英勇无畏、忠诚坚定的人物形象。诗人夸赞了仇方,他在乱世中决心平定混乱,展现出了崇高的品质和高尚的情操。他放弃了权力和荣华富贵,选择了守护河南,用自己的智慧和力量为民众创造安定和繁荣。他如同一只飞翔的鹰一样,照亮了光明的道路,成为人们心目中的楷模。
赏析:
这首诗词以朴实而有力的语言,抒发了对仇方的赞美和敬仰之情。诗人通过描绘仇方在乱世中的决心和行动,表达了对忠诚和高尚品德的推崇。仇方放弃了个人的权力和地位,选择了为民众造福的道路,展现出了远大的胸怀和无私的奉献精神。诗人通过比喻飞鹰、庆路等形象,进一步凸显了仇方的英勇和决心,以及他对社会和人民的贡献。整首诗意蕴含深远,赞美了仇方这样的英雄人物,同时也寄托了诗人对社会稳定和人民幸福的向往。
“自取河南镇”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yù zhì dú wǔ dài shǐ hòu táng shǐ
奉和御製读五代史后唐史
yān zhào shēng qí shì, chóu fāng jué zhì píng.
燕赵生奇士,仇方决志平。
shí nián cháng jié jié, yī jiàn zǎo zhī míng.
十年常竭节,一剑早知名。
zì qǔ hé nán zhèn, zhōng cí bà fǔ bīng.
自取河南镇,终辞霸府兵。
fēi yīng zhāo qìng lù.
飞鹰昭庆路。
qióng dá yǒu gāo qíng.
穷达有高情。
“自取河南镇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。