“一棹荆江月照沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

一棹荆江月照沙”出自宋代夏竦的《送王端公充荆湖北路转运》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhào jīng jiāng yuè zhào shā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一棹荆江月照沙”全诗

《送王端公充荆湖北路转运》
宋代   夏竦
锦衣骢马好还家,大别山边汉水斜。
霜简位高增意气,金章恩重有光华。
几程蛮徼云藏驿,一棹荆江月照沙
多少朝簪鬓成雪,愿君休访楚山茶。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《送王端公充荆湖北路转运》夏竦 翻译、赏析和诗意

送王端公充荆湖北路转运

锦衣骢马好还家,
大别山边汉水斜。
霜简位高增意气,
金章恩重有光华。

几程蛮徼云藏驿,
一棹荆江月照沙。
多少朝簪鬓成雪,
愿君休访楚山茶。

中文译文:

送王端公充荆湖北路转运

锦衣骢马好归家,
大别山旁汉水斜。
冰冷的文书显示着高位,
金章显示出重重恩光。

几次途经蛮荒之地,云彩隐藏了驿站,
一叶扁舟在荆江上,月光照耀着沙滩。
多少朝代的发簪已经变成了如雪的鬓发,
愿君不再寻访楚山上的茶。

诗意:

这首诗是夏竦在宋代写的一首送别诗。诗人以优美的语言描绘了送别王端公的场景。诗中的锦衣骢马代表着端公的高贵身份和归乡的喜悦,大别山和汉水则象征着离别的边境。诗人以“霜简位高增意气,金章恩重有光华”表达了对端公的敬仰和赞美之情。诗中还描绘了旅途的艰辛和美景,最后表达了诗人对端公的祝福和希望。

赏析:

这首诗以细腻的笔触描绘了送别的场景,通过景物和意象的运用,将情感和景物融为一体。锦衣骢马、大别山、汉水、霜简和金章等形象都具有强烈的视觉冲击力,使诗人的感情更加生动而深刻。诗中运用了对比手法,将端公的荣耀和离别的辛酸交织在一起,给人以深刻的印象。最后两句表达了诗人对端公的美好祝愿,同时也暗示了岁月的流转和人事的变迁。

整首诗情感真挚,意境优美,描绘了离别时的辛酸和祝福的美好,以及人生的无常和岁月的流逝。通过对自然景物和人事的描写,诗人抒发了对友人的思念和祝福之情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一棹荆江月照沙”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng duān gōng chōng jīng hú běi lù zhuǎn yùn
送王端公充荆湖北路转运

jǐn yī cōng mǎ hǎo huán jiā, dà bié shān biān hàn shuǐ xié.
锦衣骢马好还家,大别山边汉水斜。
shuāng jiǎn wèi gāo zēng yì qì, jīn zhāng ēn zhòng yǒu guāng huá.
霜简位高增意气,金章恩重有光华。
jǐ chéng mán jiǎo yún cáng yì, yī zhào jīng jiāng yuè zhào shā.
几程蛮徼云藏驿,一棹荆江月照沙。
duō shǎo cháo zān bìn chéng xuě, yuàn jūn xiū fǎng chǔ shān chá.
多少朝簪鬓成雪,愿君休访楚山茶。

“一棹荆江月照沙”平仄韵脚

拼音:yī zhào jīng jiāng yuè zhào shā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一棹荆江月照沙”的相关诗句

“一棹荆江月照沙”的关联诗句

网友评论


* “一棹荆江月照沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一棹荆江月照沙”出自夏竦的 《送王端公充荆湖北路转运》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢