“留待君王驻跸看”的意思及全诗出处和翻译赏析

留待君王驻跸看”出自宋代夏竦的《咏牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú dài jūn wáng zhù bì kàn,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“留待君王驻跸看”全诗

《咏牡丹》
宋代   夏竦
云罩觚棱斗影寒,一丛香压玉栏干。
东皇用意交裁剪,留待君王驻跸看

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《咏牡丹》夏竦 翻译、赏析和诗意

《咏牡丹》是宋代夏竦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

云罩觚棱斗影寒,
一丛香压玉栏干。
东皇用意交裁剪,
留待君王驻跸看。

中文译文:
朵朵云层罩住了牡丹的花蕾,使得它们的影子更加寒冷。
一簇簇花朵的香气压得玉栏低垂。
东皇(古代传说中的神灵)的用意是要剪裁这些牡丹花,
留待君王驻足驻跸观赏。

诗意与赏析:
这首诗以咏史的方式表达了对牡丹花的赞美和敬畏之情。诗人通过形象的描绘,展示了牡丹花的美丽和高贵。诗中的“觚棱斗影寒”形容云层罩住了牡丹花蕾的景象,给人以神秘和冷峻的感觉,同时也暗示了牡丹花的珍贵和独特之处。而“一丛香压玉栏干”则通过婉转的语言表达了牡丹花香的浓郁和花朵的繁盛,使人感受到花朵的壮美和香气的弥漫。

在诗的后半部分,诗人提到了东皇的用意,暗示了牡丹花的重要性和珍贵性。东皇是古代神话中的一位重要神灵,他的“裁剪”行为象征着对牡丹花的精心修剪和呵护。这种象征性的修剪不仅是为了保持花朵的美丽,更是为了让君王能够亲自驻足欣赏,显示了牡丹花在古代皇宫中的尊贵地位和君王对其的喜爱。

整首诗通过对牡丹花的描绘和赞美,展示了牡丹花的高雅和壮美,同时也透露出对古代文人士人物的向往和对皇权的赞扬。通过对自然界事物的描写,诗人抒发了自己对美的追求和对理想世界的向往,同时也表达了对当时政治体制的向往和对皇权的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留待君王驻跸看”全诗拼音读音对照参考

yǒng mǔ dān
咏牡丹

yún zhào gū léng dòu yǐng hán, yī cóng xiāng yā yù lán gàn.
云罩觚棱斗影寒,一丛香压玉栏干。
dōng huáng yòng yì jiāo cái jiǎn, liú dài jūn wáng zhù bì kàn.
东皇用意交裁剪,留待君王驻跸看。

“留待君王驻跸看”平仄韵脚

拼音:liú dài jūn wáng zhù bì kàn
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留待君王驻跸看”的相关诗句

“留待君王驻跸看”的关联诗句

网友评论


* “留待君王驻跸看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留待君王驻跸看”出自夏竦的 《咏牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢