“悠悠渐向晨”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠悠渐向晨”出自宋代夏竦的《天台道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yōu jiàn xiàng chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“悠悠渐向晨”全诗

《天台道中》
宋代   夏竦
驱马天台路,悠悠渐向晨
云开忽见寺,山尽偶逢人。
细雨疏篁长,微烟古木春。
行行遥驿道,落吹起轻尘。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《天台道中》夏竦 翻译、赏析和诗意

诗词:《天台道中》
朝代:宋代
作者:夏竦

驱马天台路,悠悠渐向晨。
云开忽见寺,山尽偶逢人。
细雨疏篁长,微烟古木春。
行行遥驿道,落吹起轻尘。

中文译文:
鞭策马匹行驶在天台的道路上,渐渐远离远方的曙光。
云雾散开,突然映入眼帘的是一座寺庙,山峦绵延,偶然遇见行人。
细雨洒落,稀疏的竹林长得很茂盛,微薄的烟气弥漫在古老的树木间,春天的气息盈满山谷。
一路行走,漫长的驿道延伸至远方,风吹起轻轻的尘土。

诗意:
这首诗写道作者行驶在天台的道路上的情景。他驱马前行,身处迷蒙的晨光之中。当云雾散开时,他突然看到一座寺庙,山峦连绵不绝,又偶然遇见一位行人。在细雨中,竹林稀疏而茂盛,古老的树木透露出春天的气息。他一直行走在遥远的驿道上,风吹起轻轻的尘土。

赏析:
《天台道中》通过描写作者在天台道路上的旅途,展现了自然景色和人文情怀。诗中以自然景物为背景,以行走的过程为线索,表达了对自然的观察和感受。描绘细雨洒落的竹林和古木,以及微薄的烟气,展示了春天的气息,给读者带来一种宁静和舒适的感受。同时,通过描绘山峦和遇见的行人,诗中也融入了人文情怀,给人以亲近自然和思考生命的启示。整首诗以简练而准确的语言,描绘了一幅自然与人文和谐共存的画面,使人感受到宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠悠渐向晨”全诗拼音读音对照参考

tiān tāi dào zhōng
天台道中

qū mǎ tiān tāi lù, yōu yōu jiàn xiàng chén.
驱马天台路,悠悠渐向晨。
yún kāi hū jiàn sì, shān jǐn ǒu féng rén.
云开忽见寺,山尽偶逢人。
xì yǔ shū huáng zhǎng, wēi yān gǔ mù chūn.
细雨疏篁长,微烟古木春。
xíng xíng yáo yì dào, luò chuī qǐ qīng chén.
行行遥驿道,落吹起轻尘。

“悠悠渐向晨”平仄韵脚

拼音:yōu yōu jiàn xiàng chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠悠渐向晨”的相关诗句

“悠悠渐向晨”的关联诗句

网友评论


* “悠悠渐向晨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠悠渐向晨”出自夏竦的 《天台道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢