“入丰惭美应”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入丰惭美应”全诗
上帝灵心顯,中宵瑞羽彰。
入丰惭美应,上雍喜嘉祥。
彩仗留轻迹,彤霞混葆章。
乍衡香馥郁,高映缭荧煌。
云汉敷宸唱,繁禧浃万方。
分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《奉和御製天书道场观神雀》夏竦 翻译、赏析和诗意
诗词:《奉和御製天书道场观神雀》
中文译文:
斋明尊宝籙,
祇肃建真场。
上帝灵心显,
中宵瑞羽彰。
入丰惭美应,
上雍喜嘉祥。
彩仗留轻迹,
彤霞混葆章。
乍衡香馥郁,
高映缭荧煌。
云汉敷宸唱,
繁禧浃万方。
诗意及赏析:
这首诗是宋代夏竦创作的《奉和御製天书道场观神雀》。诗中描绘了一幅仙境般的景象,展示了宫廷盛况和祥瑞祝福。
首先,诗人描述了斋戒肃穆的场景,明净的殿宇内供奉着宝贵的经书。接着,上帝的灵性心思在午夜时分显现,神雀带着吉祥的羽毛飞现其中,象征着神明的降临和祥瑞的预示。
诗人随后描述了神雀飞入盛宴的场景,美味的食物应运而来,宫廷上下充满了喜悦和祥和的氛围。彩色的仪仗留下了轻柔的印记,绚丽的霞光与金章交织在一起。
接下来,诗人描绘了高悬的香炉散发出浓郁的香气,使整个场所充满了迷人的光芒和香气。云彩和星汉犹如宣布天子的威严和福泽,繁荣和吉祥洒满万方。
这首诗以华丽的辞藻和绚丽的意象,描绘了宫廷中一场盛大的祭祀仪式。通过表达对上帝的虔诚和对吉祥祝福的期盼,诗人展现了宋代宫廷文化的繁荣和富丽堂皇的场景。同时,这首诗也传递出一种对和平、繁荣和幸福的向往,以及皇帝对天下万民的祝福和关怀。
“入丰惭美应”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yù zhì tiān shū dào chǎng guān shén què
奉和御製天书道场观神雀
zhāi míng zūn bǎo lù, qí sù jiàn zhēn chǎng.
斋明尊宝籙,祇肃建真场。
shàng dì líng xīn xiǎn, zhōng xiāo ruì yǔ zhāng.
上帝灵心顯,中宵瑞羽彰。
rù fēng cán měi yīng, shàng yōng xǐ jiā xiáng.
入丰惭美应,上雍喜嘉祥。
cǎi zhàng liú qīng jī, tóng xiá hùn bǎo zhāng.
彩仗留轻迹,彤霞混葆章。
zhà héng xiāng fù yù, gāo yìng liáo yíng huáng.
乍衡香馥郁,高映缭荧煌。
yún hàn fū chén chàng, fán xǐ jiā wàn fāng.
云汉敷宸唱,繁禧浃万方。
“入丰惭美应”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。