“君喜在亲民”的意思及全诗出处和翻译赏析

君喜在亲民”出自宋代夏竦的《赠县宰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn xǐ zài qīn mín,诗句平仄:平仄仄平平。

“君喜在亲民”全诗

《赠县宰》
宋代   夏竦
俸轻官且冷,君喜在亲民
村路不闻犬,县城长似春。
架高书少蠹,厅静隙无尘。
考满留碑去,清风励后人。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《赠县宰》夏竦 翻译、赏析和诗意

《赠县宰》是宋代夏竦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
俸轻官且冷,
君喜在亲民。
村路不闻犬,
县城长似春。
架高书少蠹,
厅静隙无尘。
考满留碑去,
清风励后人。

诗意:
这位县宰的俸禄微薄,地位低微,但他乐意亲近百姓。乡村的路上寂静无声,听不到狗吠声,而县城则常年如春。书架高悬,书籍少有被虫蛀,官厅清净,没有尘埃的缝隙。这位宰相考中功名后,留下了一块石碑,鼓舞后人努力奋发。清风吹拂,激励着后来的人们。

赏析:
这首诗词写的是一位县宰的境况和他的为官之道。宰相的俸禄微薄,地位不高,但他却喜欢亲近百姓,关心民生。乡村的宁静与县城的繁荣形成鲜明的对比,显示了县城的昌盛景象。诗中描述了书架高悬,书籍少有被虫蛀,官厅清净无尘的场景,展现了宰相治理有方、廉洁奉公的形象。最后,作者提到这位宰相考中功名后,留下了一块石碑,希望通过这块碑鼓励后人,使他们受到清风的感召,努力奋发向前。

这首诗词展示了夏竦对清廉官员的赞颂和对廉洁政治的向往。通过对细节的描写,表达了宰相关心民生、勤政廉洁的形象,以及他对后人的期望。整首诗词以简洁明了的语言展示了宰相的品质和影响力,启发读者珍惜清廉的品质,勉励后人追求进步。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君喜在亲民”全诗拼音读音对照参考

zèng xiàn zǎi
赠县宰

fèng qīng guān qiě lěng, jūn xǐ zài qīn mín.
俸轻官且冷,君喜在亲民。
cūn lù bù wén quǎn, xiàn chéng zhǎng shì chūn.
村路不闻犬,县城长似春。
jià gāo shū shǎo dù, tīng jìng xì wú chén.
架高书少蠹,厅静隙无尘。
kǎo mǎn liú bēi qù, qīng fēng lì hòu rén.
考满留碑去,清风励后人。

“君喜在亲民”平仄韵脚

拼音:jūn xǐ zài qīn mín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君喜在亲民”的相关诗句

“君喜在亲民”的关联诗句

网友评论


* “君喜在亲民”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君喜在亲民”出自夏竦的 《赠县宰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢