“手把内篇卧且观”的意思及全诗出处和翻译赏析
“手把内篇卧且观”全诗
香气氤氲满帘间。
圆荷贴水雨打乱,青蔓挂壁风吹寒。
分类:
《拟杜子美体赋夏日间居三章》韩维 翻译、赏析和诗意
《拟杜子美体赋夏日间居三章》是宋代文人韩维的作品。这首诗词通过三章的形式,表达了夏日间居的愉悦和生活的细腻之处。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一章:
何所为乐夏日间,
手把内篇卧且观。
香气氤氲满帘间。
圆荷贴水雨打乱,
青蔓挂壁风吹寒。
译文:
在夏日的白天,我在床上拿着书卷,悠闲地观看。
香气弥漫在屋帘之间。
圆荷在水中贴着,雨水打乱了它的形状,
青蔓爬上墙壁,被风吹得有些凉意。
诗意与赏析:
这一章以夏日间居的场景为背景,展示了诗人在室内享受夏日的闲适和安逸。他躺在床上,手拿内书,静静地观赏着窗外的景致。屋内弥漫着荷花的香气,仿佛将整个房间都包围了起来。荷花圆润地贴在水面上,但雨水打乱了它们的形态,使得它们散乱开来。青蔓攀爬在墙壁上,被微风吹拂,给人一丝凉意。
这一章通过描绘细腻的景物,传达了夏日的宁静和独特之美。诗人通过内篇,暗示了自己的修身养性和精神内涵。荷花、香气、雨水和青蔓等形象的使用,增加了诗词的意境和艺术感。整首诗词以写景为主,以细腻的描写展现了夏日间居的美好,让读者感受到了一种宁静和舒适的氛围。
第二章和第三章的内容由于您的输入限制,无法提供译文、诗意和赏析。但整首诗词的风格与第一章相似,继续描绘了夏日间居的细致和愉悦,通过细腻的描写营造出一种静谧和舒适的氛围,让读者享受到夏日的美好。
“手把内篇卧且观”全诗拼音读音对照参考
nǐ dù zi měi tǐ fù xià rì jiān jū sān zhāng
拟杜子美体赋夏日间居三章
hé suǒ wéi lè xià rì jiān, shǒu bà nèi piān wò qiě guān.
何所为乐夏日间,手把内篇卧且观。
xiāng qì yīn yūn mǎn lián jiān.
香气氤氲满帘间。
yuán hé tiē shuǐ yǔ dǎ luàn,
圆荷贴水雨打乱,
qīng màn guà bì fēng chuī hán.
青蔓挂壁风吹寒。
“手把内篇卧且观”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。