“萧洒君官舍”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧洒君官舍”出自宋代韩维的《晚过邻几官舍三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sǎ jūn guān shě,诗句平仄:平仄平平仄。

“萧洒君官舍”全诗

《晚过邻几官舍三首》
宋代   韩维
萧洒君官舍,从来可数来。
养莲疏浊水,薙草出荒台。
芡散初成籍,蒲长欲映杯。
吾知蒋生迳,不为俗人开。

分类:

《晚过邻几官舍三首》韩维 翻译、赏析和诗意

《晚过邻几官舍三首》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚过邻几官舍三首

萧洒君官舍,从来可数来。
养莲疏浊水,薙草出荒台。
芡散初成籍,蒲长欲映杯。
吾知蒋生迳,不为俗人开。

译文:
漫步途中,经过邻近的几座官舍。
这些府邸历来都是可以数得清的。
庭院里种植着养护良好的莲花,稀疏的水面漾着清澈。
在庭院的荒台上,修剪整齐的草木显现出来。
水芡被疏散开来,初次形成了一片绿茵。
芦苇在日渐生长,欲要倒映于酒杯之中。
我明白蒋生的迳径,不会向世俗之人敞开。

诗意:
这首诗通过描绘一个官舍的景象,表达了诗人韩维对宁静、清幽、独立的生活态度的追求和赞美。诗人描述了官舍中的景色和庭院中种植的莲花、草木的景象,以及水面的清澈和芦苇的生长。这些景物反映出官舍主人的贵族身份和对自然环境的精心呵护。诗人通过对蒋生迳径的提及,表达了自己对于追求独立、超脱世俗的理解和赞美。

赏析:
这首诗通过描绘官舍中的景色和庭院的景象,以及对蒋生迳径的提及,传达了诗人对自然环境和独立生活的向往。诗中的莲花、草木和清澈的水面,以及芦苇的生长,展现了官舍主人对于美的追求和对自然的热爱。同时,诗人通过提及蒋生迳径,表达了自己对于超脱俗世、追求独立的理念的认同。整首诗以简洁明快的语言,展现出宁静、清幽的氛围,读来清新脱俗,给人以宁静、舒适的感受。同时,通过对自然景物和人文环境的描绘,诗人表达了对自由、独立生活的赞美和向往,具有一定的思想内涵和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧洒君官舍”全诗拼音读音对照参考

wǎn guò lín jǐ guān shě sān shǒu
晚过邻几官舍三首

xiāo sǎ jūn guān shě, cóng lái kě shǔ lái.
萧洒君官舍,从来可数来。
yǎng lián shū zhuó shuǐ, tì cǎo chū huāng tái.
养莲疏浊水,薙草出荒台。
qiàn sàn chū chéng jí, pú zhǎng yù yìng bēi.
芡散初成籍,蒲长欲映杯。
wú zhī jiǎng shēng jìng, bù wéi sú rén kāi.
吾知蒋生迳,不为俗人开。

“萧洒君官舍”平仄韵脚

拼音:xiāo sǎ jūn guān shě
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧洒君官舍”的相关诗句

“萧洒君官舍”的关联诗句

网友评论


* “萧洒君官舍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧洒君官舍”出自韩维的 《晚过邻几官舍三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢