“断瓢疏罟入提携”的意思及全诗出处和翻译赏析

断瓢疏罟入提携”出自宋代韩维的《和王詹叔寄彭年四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn piáo shū gǔ rù tí xié,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“断瓢疏罟入提携”全诗

《和王詹叔寄彭年四首》
宋代   韩维
断瓢疏罟入提携,浊酒徐倾鱠缕肥。
雨后碧山来爽气,松间明月尚清辉。

分类:

《和王詹叔寄彭年四首》韩维 翻译、赏析和诗意

《和王詹叔寄彭年四首》是宋代文人韩维的作品。这首诗描绘了一个宁静而美好的场景,表达了对友人的思念和对自然景色的赞美。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

断瓢疏罟入提携,
浊酒徐倾鱠缕肥。
雨后碧山来爽气,
松间明月尚清辉。

中文译文:
断掉的瓢,破旧的渔网,一同携入;
浑浊的酒,缓慢地倾斟,鱼肉丝丝肥美。
雨后,青色的山峦带来清新的气息,
松树间,明亮的月光依然闪烁着清辉。

诗意:
这首诗通过描绘一幅宁静而美丽的景象,表达了诗人对友人的思念之情以及对自然景色的赞美之情。诗中的断瓢和疏罟象征着诗人朴素的生活,而浊酒和鱠缕则展现了丰盛的宴席。雨后的碧山散发着清新的气息,松树下明亮的月光仍然闪耀,给人们带来宁静和美好的感受。

赏析:
这首诗描绘了一个宁静而美好的场景,通过简洁的语言和意象,表达了诗人内心深处的情感和对自然的感悟。诗中的断瓢疏罟和浊酒鱠缕,反映了诗人朴素而充实的生活,体现了他对友人的情谊和真挚的情感表达。雨后的碧山和松间的明月,展示了自然界的美丽和恢弘,同时也点明了诗人对自然的赞美和敬畏之情。整首诗以简洁而深刻的语言描绘了诗人的情感和对自然的感受,让人们感受到一种宁静和美好的氛围,引发读者对自然和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断瓢疏罟入提携”全诗拼音读音对照参考

hé wáng zhān shū jì péng nián sì shǒu
和王詹叔寄彭年四首

duàn piáo shū gǔ rù tí xié, zhuó jiǔ xú qīng kuài lǚ féi.
断瓢疏罟入提携,浊酒徐倾鱠缕肥。
yǔ hòu bì shān lái shuǎng qì, sōng jiān míng yuè shàng qīng huī.
雨后碧山来爽气,松间明月尚清辉。

“断瓢疏罟入提携”平仄韵脚

拼音:duàn piáo shū gǔ rù tí xié
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断瓢疏罟入提携”的相关诗句

“断瓢疏罟入提携”的关联诗句

网友评论


* “断瓢疏罟入提携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断瓢疏罟入提携”出自韩维的 《和王詹叔寄彭年四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢