“林间簇车马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林间簇车马”出自宋代韩维的《再游卞氏园亭》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lín jiān cù chē mǎ,诗句平仄:平平仄平仄。
“林间簇车马”全诗
《再游卞氏园亭》
多谢春风意,残芳得我游。
绿阴人去远,翠竹鸟啼幽。
醉舞纷无次,狂歌漫不收。
林间簇车马,欲去尚迟留。
绿阴人去远,翠竹鸟啼幽。
醉舞纷无次,狂歌漫不收。
林间簇车马,欲去尚迟留。
分类:
《再游卞氏园亭》韩维 翻译、赏析和诗意
《再游卞氏园亭》是宋代诗人韩维的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
多谢春风意,残芳得我游。
绿阴人去远,翠竹鸟啼幽。
醉舞纷无次,狂歌漫不收。
林间簇车马,欲去尚迟留。
诗意:
这首诗描绘了诗人再次游览卞氏园亭的情景。诗人感激春风的款待,让他得以欣赏到残存的花朵。园亭里绿荫蔽日,人已离去,只有幽静的翠竹中传来鸟儿的啼鸣声。诗人沉醉于舞蹈,歌喉放纵不收。森林间停满了车马,诗人本打算离去,但仍舍不得离开,迟迟不愿离去。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人游览卞氏园亭时的愉悦心情。诗中的春风、残芳、绿阴、翠竹、鸟啼等形象,通过细腻的描写,勾勒出一幅幅自然景观的图景。诗人通过醉舞和狂歌的描写,表达了对美好时光的珍惜和放纵自我的态度。同时,园亭中车马簇拥、诗人迟迟不愿离去的描写,体现了对美景的留恋和无法割舍的情感。
整首诗以婉约的笔触表达了诗人在卞氏园亭中的欢愉心情,展示了宋代文人对自然景物的热爱与追求,以及对自由自在、放松心情的崇尚。这首诗以简洁的语言展示了作者的情感和意境,给人以轻松、舒畅的感受,同时也体现了宋代文学的特色与审美趣味。
“林间簇车马”全诗拼音读音对照参考
zài yóu biàn shì yuán tíng
再游卞氏园亭
duō xiè chūn fēng yì, cán fāng dé wǒ yóu.
多谢春风意,残芳得我游。
lǜ yīn rén qù yuǎn, cuì zhú niǎo tí yōu.
绿阴人去远,翠竹鸟啼幽。
zuì wǔ fēn wú cì, kuáng gē màn bù shōu.
醉舞纷无次,狂歌漫不收。
lín jiān cù chē mǎ, yù qù shàng chí liú.
林间簇车马,欲去尚迟留。
“林间簇车马”平仄韵脚
拼音:lín jiān cù chē mǎ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“林间簇车马”的相关诗句
“林间簇车马”的关联诗句
网友评论
* “林间簇车马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林间簇车马”出自韩维的 《再游卞氏园亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。