“况兹封培晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况兹封培晚”全诗
芝兰喜憔悴,蒿艾长美好。
况兹封培晚,荣茂安得早。
赖逢贤主人,指饰文字巧。
不然彼微芳,零谢同众槁。
清霜不能凋,秀色出庭草。
珊珊黄金明,落落众星小。
人生苦多累,适意会常少。
在昔陶公园,恨无酒樽倒。
敛襟赋寒华,高唱徒杳袅。
幸无斯人叹,一醉可遗老。
分类:
《次韵和永叔种菊过节方开》韩维 翻译、赏析和诗意
《次韵和永叔种菊过节方开》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
皇天于万生,难用一理晓。
天地之间,万物繁衍生长,其中的奥妙和规律难以完全理解。
芝兰喜憔悴,蒿艾长美好。
芝兰芬芳却喜欢蔫萎,而蒿艾虽然朴素却茂盛美好。
况兹封培晚,荣茂安得早。
现在是秋天,培育植物的时机已经晚了,如何能够早些享受到丰盛的荣耀和茂盛?
赖逢贤主人,指饰文字巧。
幸运地遇到了贤明的主人,他巧妙地引导和塑造文字的意境。
不然彼微芳,零谢同众槁。
否则那些微不足道的芳香,将与众多凋谢的花朵一同枯萎。
清霜不能凋,秀色出庭草。
即使是清霜也不能让其凋谢,它的秀色依然盛开在庭院的青草中。
珊珊黄金明,落落众星小。
它的光彩如黄金般灿烂明亮,而其他的星辰则显得微不足道。
人生苦多累,适意会常少。
人生中充满了苦难和繁琐,而真正能够适意的时刻往往不多。
在昔陶公园,恨无酒樽倒。
回忆起陶渊明的花园,遗憾没有酒樽可以倒满。
敛襟赋寒华,高唱徒杳袅。
收起衣襟,赋诗吟唱寒冷的花朵,但声音却在空旷中消失。
幸无斯人叹,一醉可遗老。
幸好没有人叹息我,可以畅饮一醉,以此遗忘尘世的烦恼。
这首诗词表达了对自然界和人生的思考。作者通过描绘花卉的生命和自然界的景象,折射出人生的无奈和苦闷。诗人把自然界的景物与人生相联系,通过对花卉的描写表达了对美好和适意的向往,同时也透露出对现实的无奈和不满。整首诗词以自然景物为背景,通过对花卉的描绘和对自身命运的思考,营造出一种淡雅而忧郁的意境,使人在欣赏诗词的同时也能感受到作者内心的情感和思绪。
“况兹封培晚”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé yǒng shū zhǒng jú guò jié fāng kāi
次韵和永叔种菊过节方开
huáng tiān yú wàn shēng, nán yòng yī lǐ xiǎo.
皇天于万生,难用一理晓。
zhī lán xǐ qiáo cuì, hāo ài zhǎng měi hǎo.
芝兰喜憔悴,蒿艾长美好。
kuàng zī fēng péi wǎn, róng mào ān dé zǎo.
况兹封培晚,荣茂安得早。
lài féng xián zhǔ rén, zhǐ shì wén zì qiǎo.
赖逢贤主人,指饰文字巧。
bù rán bǐ wēi fāng, líng xiè tóng zhòng gǎo.
不然彼微芳,零谢同众槁。
qīng shuāng bù néng diāo, xiù sè chū tíng cǎo.
清霜不能凋,秀色出庭草。
shān shān huáng jīn míng, luò luò zhòng xīng xiǎo.
珊珊黄金明,落落众星小。
rén shēng kǔ duō lèi, shì yì huì cháng shǎo.
人生苦多累,适意会常少。
zài xī táo gōng yuán, hèn wú jiǔ zūn dào.
在昔陶公园,恨无酒樽倒。
liǎn jīn fù hán huá, gāo chàng tú yǎo niǎo.
敛襟赋寒华,高唱徒杳袅。
xìng wú sī rén tàn, yī zuì kě yí lǎo.
幸无斯人叹,一醉可遗老。
“况兹封培晚”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。