“郎在任郎回未回”的意思及全诗出处和翻译赏析

郎在任郎回未回”出自唐代王建的《镜听词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láng zài rèn láng huí wèi huí,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“郎在任郎回未回”全诗

《镜听词》
唐代   王建
重重摩挲嫁时镜,夫婿远行凭镜听。
回身不遣别人知,人意丁宁镜神圣。
怀中收拾双锦带,恐畏街头见惊怪。
嗟嗟eP々下堂阶,独自灶前来跪拜。
出门愿不闻悲哀,郎在任郎回未回
月明地上人过尽,好语多同皆道来。
卷帷上床喜不定。
与郎裁衣失翻正。
可中三日得相见,重绣锦囊磨镜面。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《镜听词》王建 翻译、赏析和诗意

《镜听词》是唐代王建创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

重重摩挲嫁时镜,
夫婿远行凭镜听。
回身不遣别人知,
人意丁宁镜神圣。

译文:
重重摩挲新嫁时的镜子,
夫婿远行,仰赖镜子倾听。
回身时不让他人察觉,
人的心思和平安在镜子里显圣洁。

诗意和赏析:
《镜听词》这首诗词以镜子为象征,表达了女子对丈夫远行的思念之情。诗中的镜子象征着女子内心的期待和思念,她不仅通过镜子来打扮自己,还用镜子倾听远方丈夫的消息。

首句“重重摩挲嫁时镜”描绘了女子在丈夫远行之际,反复整理镜子、摩挲镜子的情景,表现了她对丈夫的思念之情。

第二句“夫婿远行凭镜听”中的“凭镜听”则显示了女子借助镜子来倾听丈夫的消息,这种寄托带给她一种安慰和心理的依托。

第三句“回身不遣别人知”表达了女子对丈夫离去的秘密,她不愿让他人知晓自己内心的痛苦和思念之情。

最后两句“人意丁宁镜神圣”表明了女子对镜子的珍视和尊崇,认为镜子是承载着她的内心世界和神圣情感的物品,具有特殊的意义和价值。

整首诗通过描写女子借助镜子来寄托对丈夫远行的思念之情,表达了女子内心深处的柔情和对爱情的追求。诗词细腻而含蓄,以镜子为象征,通过描写女子的行为和情感,展现了她对丈夫的深深思念和期待。同时,诗中还融入了对镜子的赞美,将镜子视为神圣的物品,显示了作者对镜子的敬重和珍视之情。整首诗意蕴含丰富,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郎在任郎回未回”全诗拼音读音对照参考

jìng tīng cí
镜听词

chóng chóng mā sā jià shí jìng, fū xù yuǎn xíng píng jìng tīng.
重重摩挲嫁时镜,夫婿远行凭镜听。
huí shēn bù qiǎn bié rén zhī,
回身不遣别人知,
rén yì dīng níng jìng shén shèng.
人意丁宁镜神圣。
huái zhōng shōu shí shuāng jǐn dài, kǒng wèi jiē tóu jiàn jīng guài.
怀中收拾双锦带,恐畏街头见惊怪。
jiē jiē eP xià táng jiē, dú zì zào qián lái guì bài.
嗟嗟eP々下堂阶,独自灶前来跪拜。
chū mén yuàn bù wén bēi āi,
出门愿不闻悲哀,
láng zài rèn láng huí wèi huí.
郎在任郎回未回。
yuè míng dì shàng rén guò jǐn, hǎo yǔ duō tóng jiē dào lái.
月明地上人过尽,好语多同皆道来。
juǎn wéi shàng chuáng xǐ bù dìng.
卷帷上床喜不定。
yǔ láng cái yī shī fān zhèng.
与郎裁衣失翻正。
kě zhōng sān rì dé xiāng jiàn,
可中三日得相见,
zhòng xiù jǐn náng mó jìng miàn.
重绣锦囊磨镜面。

“郎在任郎回未回”平仄韵脚

拼音:láng zài rèn láng huí wèi huí
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郎在任郎回未回”的相关诗句

“郎在任郎回未回”的关联诗句

网友评论

* “郎在任郎回未回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郎在任郎回未回”出自王建的 《镜听词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢