“同时流辈尽雕零”的意思及全诗出处和翻译赏析

同时流辈尽雕零”出自宋代韩维的《送孙通直》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng shí liú bèi jǐn diāo líng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“同时流辈尽雕零”全诗

《送孙通直》
宋代   韩维
白首归来养性情,同时流辈尽雕零
忘怀物外思游好,访旧樽前得典刑。
霜月醉留湖榭白,雪风吟度陇山青。
斯民利病君多识,好奉新书谒帝庭。

分类:

《送孙通直》韩维 翻译、赏析和诗意

《送孙通直》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白发变得归来养性情,
同时流年已逝雕零。
忘却尘世之物思念远方,
重回旧时的酒樽前得到理解。

霜月醉卧在湖边白色的亭子里,
雪风吟唱在青色的陇山间。
这个国家的疾苦君王多有了解,
喜欢奉献新书以朝见皇帝。

诗意:
《送孙通直》是一首寄托深情的诗词,表达了诗人对友人孙通直的祝福和送别之情。诗中展现了岁月流转、白发归来的情景,表达了对养性、追求内心宁静的向往。诗人抒发了对过去时光的怀念,同时也寄托了对友人离别的思念之情。诗词以自然景物为背景,通过描绘湖边亭子、陇山的霜月和雪风,展示了诗人内心深处的情感与思绪。最后,诗人表达了对君王的敬佩,表示愿意献上自己的新作以示敬意。

赏析:
《送孙通直》通过诗人独特的笔触和情感表达,展现了对友人的深情告别和祝福之情。诗中运用了象征性的意象,如白发、湖边亭子、陇山的霜月和雪风,以及君王的敬仰,将情感与自然景物、人物与社会环境融合在一起,形成了一幅意境深远的画面。

诗词表达了诗人对友人离别的思念和祝福,同时也表现了对养性、追求内心安宁的向往。通过描绘自然景物,诗人将自己的情感融入其中,使诗词更具感染力。对君王的赞颂展示了诗人对领导者的敬仰和对国家疾苦的关注,体现了诗人对社会的思考与关怀。

整首诗词以简练的语言和深远的意境,展现了韩维独特的艺术风格。通过对自然景物和社会现实的描绘,诗人成功地表达了对友人的情感告别,同时也传递了对社会和时代的思考。这首诗词既展示了宋代文人的情感表达方式,也体现了诗人对人生、社会的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同时流辈尽雕零”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn tōng zhí
送孙通直

bái shǒu guī lái yǎng xìng qíng, tóng shí liú bèi jǐn diāo líng.
白首归来养性情,同时流辈尽雕零。
wàng huái wù wài sī yóu hǎo, fǎng jiù zūn qián dé diǎn xíng.
忘怀物外思游好,访旧樽前得典刑。
shuāng yuè zuì liú hú xiè bái, xuě fēng yín dù lǒng shān qīng.
霜月醉留湖榭白,雪风吟度陇山青。
sī mín lì bìng jūn duō shí, hǎo fèng xīn shū yè dì tíng.
斯民利病君多识,好奉新书谒帝庭。

“同时流辈尽雕零”平仄韵脚

拼音:tóng shí liú bèi jǐn diāo líng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同时流辈尽雕零”的相关诗句

“同时流辈尽雕零”的关联诗句

网友评论


* “同时流辈尽雕零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同时流辈尽雕零”出自韩维的 《送孙通直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢