“贺酒犹能及落英”的意思及全诗出处和翻译赏析

贺酒犹能及落英”出自宋代韩维的《次韵和李公达见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè jiǔ yóu néng jí luò yīng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“贺酒犹能及落英”全诗

《次韵和李公达见寄》
宋代   韩维
五分符竹尽吾乡,圣主恩私溢故常。
揽辔岂能清北道,支筇时得问西堂。
湖边冻柳生春意,月下晴梅动暗香。
乘兴可能同一醉,闻君筋力尚坚强。
少年初见一经横,籍籍文场蔼俊名。
抗志直思追二祖,得官今乃后诸生。
赐袍便欲期芳草,贺酒犹能及落英
我亦林泉有归兴,待君吟啸乐升平。

分类:

《次韵和李公达见寄》韩维 翻译、赏析和诗意

《次韵和李公达见寄》是宋代诗人韩维的作品。这首诗以写景抒怀的方式,表达了作者对友人李公达的赞叹和祝福之情。

诗中描绘了五分符竹尽故乡的景象,暗示了诗人身在异乡的感受。他感慨圣主的恩典如同私人的滋润一般常在,并以此表达对国家治理的思考。接着,诗人扬鞭驾马,却不能畅通北方道路,由此引发了对自身境遇的反思。

诗人在这种思绪中得到支筇,即古代官员使用的竹签,提醒他尚有求学之心。他想起了西堂,指的是朝廷的学堂,以此表达了对学识的渴望。

接下来,诗人将景物转移到湖边,冻柳初生春意,月下晴梅散发着暗香。通过对自然景观的描绘,诗人将对友人的祝福与对美好事物的赞美相结合,展现出对生活情趣的追求。

而乘兴可能同一醉,指的是与友人共享快乐时光,听闻友人依然保持坚强的筋力,更增添了作者的喜悦。他回忆起年少时在文场上初次见到友人的情景,友人的才华在文坛上受到赞赏,以此表达对友人的钦佩。

诗人抱负远大,直思追求二祖的境界,而如今得到官职,成为后来者中的佼佼者。他希望友人能赐袍,即传授自己的学问,愿望着友人在诗酒之间能够继续交流。

最后,诗人表明自己也有回归山林泉水的归兴之情,期待友人的吟咏和歌唱能够带来社会的和谐与繁荣。

这首诗通过描绘自然景物、抒发内心情感,并表达对友人的关切与祝福,展现了韩维诗歌中常见的意境和情感。同时,诗人对国家治理、学识追求和友情的思考也贯穿其中,使整首诗更加丰富和深邃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贺酒犹能及落英”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé lǐ gōng dá jiàn jì
次韵和李公达见寄

wǔ fēn fú zhú jǐn wú xiāng, shèng zhǔ ēn sī yì gù cháng.
五分符竹尽吾乡,圣主恩私溢故常。
lǎn pèi qǐ néng qīng běi dào, zhī qióng shí dé wèn xī táng.
揽辔岂能清北道,支筇时得问西堂。
hú biān dòng liǔ shēng chūn yì, yuè xià qíng méi dòng àn xiāng.
湖边冻柳生春意,月下晴梅动暗香。
chéng xìng kě néng tóng yī zuì, wén jūn jīn lì shàng jiān qiáng.
乘兴可能同一醉,闻君筋力尚坚强。
shào nián chū jiàn yī jīng héng, jí jí wén chǎng ǎi jùn míng.
少年初见一经横,籍籍文场蔼俊名。
kàng zhì zhí sī zhuī èr zǔ, dé guān jīn nǎi hòu zhū shēng.
抗志直思追二祖,得官今乃后诸生。
cì páo biàn yù qī fāng cǎo, hè jiǔ yóu néng jí luò yīng.
赐袍便欲期芳草,贺酒犹能及落英。
wǒ yì lín quán yǒu guī xìng, dài jūn yín xiào lè shēng píng.
我亦林泉有归兴,待君吟啸乐升平。

“贺酒犹能及落英”平仄韵脚

拼音:hè jiǔ yóu néng jí luò yīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贺酒犹能及落英”的相关诗句

“贺酒犹能及落英”的关联诗句

网友评论


* “贺酒犹能及落英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贺酒犹能及落英”出自韩维的 《次韵和李公达见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢