“曾裁酒量容杯斝”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾裁酒量容杯斝”出自宋代韩维的《次韵玉汝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng cái jiǔ liàng róng bēi jiǎ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“曾裁酒量容杯斝”全诗

《次韵玉汝》
宋代   韩维
浮生难得是华颠,美景能并属禁烟。
况值公庭多暇日,且欣农亩兆丰年。
曾裁酒量容杯斝,谓品歌声被管弦。
莫道老人无气力,能排万事付陶然。

分类:

《次韵玉汝》韩维 翻译、赏析和诗意

《次韵玉汝》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对人生的独特感悟和态度,同时也展现了他对美好事物的赞美和对自然的喜爱。

诗词的中文译文如下:

浮生难得是华颠,
美景能并属禁烟。
况值公庭多暇日,
且欣农亩兆丰年。
曾裁酒量容杯斝,
谓品歌声被管弦。
莫道老人无气力,
能排万事付陶然。

这首诗词的诗意是多方面的,首先,诗人通过"浮生难得是华颠"表达了对世俗浮华生活的不以为然。他认为,那些纷繁芜杂的世俗事物并不能带来真正的快乐和意义。美景虽然令人陶醉,但却属于短暂的禁烟之境,无法长久保持。

其次,诗人在诗中提到自己身处于公庭之中,有许多闲暇的日子。这表明他对官场生活的厌倦和对闲暇自在的向往。相比于纷扰的官场,他更欣赏农田的宁静和丰收的年景。这种对自然的喜爱和对宁静生活的向往也是诗词的一种主题。

诗词的后半部分,诗人提到自己曾经能够喝酒畅快,品味佳肴,并对音乐和歌声有所欣赏。然而,他并不认为老年人就没有活力和能力,他相信老年人可以以陶然的心态面对万事万物,无论是喜是忧,都能从容应对。

总的来说,这首诗词《次韵玉汝》通过对浮华生活的批判和对自然宁静的赞美,表达了诗人对人生的独特看法。他提倡以淡泊的心态面对世事,追求内心的宁静和自在,不被世俗所困扰,从而体验到真正的快乐和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾裁酒量容杯斝”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yù rǔ
次韵玉汝

fú shēng nán de shì huá diān, měi jǐng néng bìng shǔ jìn yān.
浮生难得是华颠,美景能并属禁烟。
kuàng zhí gōng tíng duō xiá rì, qiě xīn nóng mǔ zhào fēng nián.
况值公庭多暇日,且欣农亩兆丰年。
céng cái jiǔ liàng róng bēi jiǎ, wèi pǐn gē shēng bèi guǎn xián.
曾裁酒量容杯斝,谓品歌声被管弦。
mò dào lǎo rén wú qì lì, néng pái wàn shì fù táo rán.
莫道老人无气力,能排万事付陶然。

“曾裁酒量容杯斝”平仄韵脚

拼音:céng cái jiǔ liàng róng bēi jiǎ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾裁酒量容杯斝”的相关诗句

“曾裁酒量容杯斝”的关联诗句

网友评论


* “曾裁酒量容杯斝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾裁酒量容杯斝”出自韩维的 《次韵玉汝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢