“同时梅援失幽香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同时梅援失幽香”全诗
琴高住处元依水,青女冬来不怕霜。
异土花蹊惊独秀,同时梅援失幽香。
当年曾效封培力,应许移根近北堂。
分类:
《从厚卿乞移水仙花》韩维 翻译、赏析和诗意
《从厚卿乞移水仙花》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
翠叶亭亭出素房,
远分奇艳自襄阳。
琴高住处元依水,
青女冬来不怕霜。
异土花蹊惊独秀,
同时梅援失幽香。
当年曾效封培力,
应许移根近北堂。
诗意:
这首诗以移植水仙花为主题,表达了诗人向友人厚卿请求移植水仙花的情愫。诗中描绘了水仙花在素雅的房屋中婀娜地生长,奇艳的花朵远离了原产地襄阳。水仙花依靠着高处的琴台,依水而居,即使在严寒的冬天也不怕霜冻。诗人称水仙花为"青女",表达了其纯洁、高贵的形象。诗中还提到了异域的花径,水仙花的独特美丽吸引了人们的注意,而同时盛开的梅花却失去了幽香。最后,诗人回忆起曾经移植梅花的经历,表示愿意再次效仿,将水仙花移栽到自己的北堂附近。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了水仙花的美丽和诗人对其的喜爱之情。诗人通过对水仙花的描写,展现了其出尘的气质和坚韧的生命力。水仙花在素雅的房屋中生长,与琴台相依为伴,给人一种高雅、清丽的感觉。诗人用"青女"一词形容水仙花,既表达了对花朵高贵纯洁的赞美,也凸显了诗人对美的追求和向往。同时,诗人通过异土花径的描写,将水仙花的独特美与梅花的失幽香进行对比,凸显了水仙花的珍贵与稀有。最后,诗人表达了移植水仙花的愿望,展现了他对美的追求和对友情的真挚。
整首诗以清新的意境和简练的语言展示了水仙花的美丽,揭示了诗人对美和友情的向往。通过对自然景物的描写,诗人抒发了内心深处的情感,使读者在阅读中感受到自然与人文的和谐共生。这首诗以其细腻的描写和鲜活的意象,给人以美的享受和思考的空间。
“同时梅援失幽香”全诗拼音读音对照参考
cóng hòu qīng qǐ yí shuǐ xiān huā
从厚卿乞移水仙花
cuì yè tíng tíng chū sù fáng, yuǎn fēn qí yàn zì xiāng yáng.
翠叶亭亭出素房,远分奇艳自襄阳。
qín gāo zhù chù yuán yī shuǐ, qīng nǚ dōng lái bù pà shuāng.
琴高住处元依水,青女冬来不怕霜。
yì tǔ huā qī jīng dú xiù, tóng shí méi yuán shī yōu xiāng.
异土花蹊惊独秀,同时梅援失幽香。
dāng nián céng xiào fēng péi lì, yīng xǔ yí gēn jìn běi táng.
当年曾效封培力,应许移根近北堂。
“同时梅援失幽香”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。