“香囊火死香气少”的意思及全诗出处和翻译赏析

香囊火死香气少”出自唐代王建的《秋夜曲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng náng huǒ sǐ xiāng qì shǎo,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“香囊火死香气少”全诗

《秋夜曲二首》
唐代   王建
天清漏长霜泊泊,兰绿收荣桂膏涸。
高楼云鬟弄婵娟,古瑟暗断秋风弦。
玉关遥隔万里道,金刀不剪双泪泉。
香囊火死香气少,向帷合眼何时晓。
城乌作营啼野月,秦州少妇生离别。
秋灯向壁掩洞房,良人此夜直明光。
天河悠悠漏水长,南楼北斗两相当。

分类: 送别伤怀

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《秋夜曲二首》王建 翻译、赏析和诗意

《秋夜曲二首》是唐代王建创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个秋夜的景象,表达了离别之痛和思念之情。

诗词中的中文译文如下:
天空清澈,漏声长久,霜已凝结。兰花已枯萎,桂膏已干涸。高楼之上,云鬟美女轻扬婉转。古瑟隐约地断断续续地响起,秋风吹拂琴弦。玉关遥远,隔着万里长途,双泪像泉水一样不停地流淌。香囊已熄灭,香气渐渐消散,何时才能相见。城中的乌鸦在月光下哀鸣,秦州的少妇为了离别而伤心。秋灯映照在壁上,掩住了洞房的门户。良人今夜将照明光。天河悠长地流淌,南楼和北斗星相互辉映。

这首诗词通过对秋夜景象的描绘,表达了离别之痛和思念之情。作者运用了富有意象的词语和形象描写,将离别的忧伤和秋夜的寂寥相融合,表现出作者内心深处的情感。天空清澈、漏声长久以及霜已凝结等描写,营造出一种寒冷而静谧的氛围,强化了离别的凄凉感。诗中云鬟轻扬、古瑟响起等描写则展现了离别中的思念之情。最后几句以天河、南楼和北斗星作为象征,表达了作者对离别情人的思念和期待,以及坚定的爱情信念。

整体而言,这首诗词以凄凉而寂寥的秋夜为背景,通过描绘离别之痛和思念之情,表达了作者对爱人的深情和对重逢的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香囊火死香气少”全诗拼音读音对照参考

qiū yè qǔ èr shǒu
秋夜曲二首

tiān qīng lòu zhǎng shuāng pō pō, lán lǜ shōu róng guì gāo hé.
天清漏长霜泊泊,兰绿收荣桂膏涸。
gāo lóu yún huán nòng chán juān,
高楼云鬟弄婵娟,
gǔ sè àn duàn qiū fēng xián.
古瑟暗断秋风弦。
yù guān yáo gé wàn lǐ dào, jīn dāo bù jiǎn shuāng lèi quán.
玉关遥隔万里道,金刀不剪双泪泉。
xiāng náng huǒ sǐ xiāng qì shǎo, xiàng wéi hé yǎn hé shí xiǎo.
香囊火死香气少,向帷合眼何时晓。
chéng wū zuò yíng tí yě yuè,
城乌作营啼野月,
qín zhōu shào fù shēng lí bié.
秦州少妇生离别。
qiū dēng xiàng bì yǎn dòng fáng, liáng rén cǐ yè zhí míng guāng.
秋灯向壁掩洞房,良人此夜直明光。
tiān hé yōu yōu lòu shuǐ zhǎng, nán lóu běi dǒu liǎng xiāng dāng.
天河悠悠漏水长,南楼北斗两相当。

“香囊火死香气少”平仄韵脚

拼音:xiāng náng huǒ sǐ xiāng qì shǎo
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香囊火死香气少”的相关诗句

“香囊火死香气少”的关联诗句

网友评论

* “香囊火死香气少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香囊火死香气少”出自王建的 《秋夜曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢