“回车憩琳馆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回车憩琳馆”全诗
纷然异趋向,日晏靡宁足。
回车憩琳馆,邂逅得所欲。
凉飚飒生林,飞雨时度竹。
醇醪挹云浆,佳果咀冰玉。
欢争校奕棋,谈笑追割肉。
兹辰著术令,嬉燕动辇毂。
聊从一时乐,庶以同厥俗。
分类:
《伏日同当事诸君饮延祥观》韩维 翻译、赏析和诗意
《伏日同当事诸君饮延祥观》是宋代韩维的一首诗词。这首诗词描绘了作者与朋友们一同在延祥观饮酒的情景,表达了远离喧嚣纷扰、追求宁静自在的愿望,并展现了友谊和快乐的场景。
诗词以自然景物为背景,表达了作者对郊外宁静环境的喜爱和对喧嚣都市的厌倦。作者逃离城市喧嚣,来到延祥观,与朋友们相聚。他们在回廊下休息,感受凉风拂过林木,雨水滴落竹叶之间。他们品尝着美酒,享受着甘甜的水果。大家一边争论下棋,一边谈笑风生,快乐洋溢。
整首诗词意境明快,以朋友相聚、欢乐共享为主题,表达了作者对自然宁静与友情的向往。通过描绘郊外的清凉、竹林的飞雨和延祥观的欢愉场景,诗词传递了一种追求宁静、远离喧嚣的情感。同时,作者借此表达了对友谊的珍视和对快乐生活的向往,展示了一种追求简朴、快乐共享的生活态度。
这首诗词通过对自然景物和人情境遇的描绘,以及对情感和心境的抒发,给人以愉悦和赏心悦目的感受。它表达了对自然和友情的热爱,又寄托了对宁静和快乐生活的追求。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然的恋慕和对友谊的珍视,也可以在其中找到对追求宁静和快乐的共鸣。
“回车憩琳馆”全诗拼音读音对照参考
fú rì tóng dāng shì zhū jūn yǐn yán xiáng guān
伏日同当事诸君饮延祥观
shì jiāo dàn qín yuǎn, jìn shì yàn xuān jú.
适郊惮勤远,近市厌喧跼。
fēn rán yì qū xiàng, rì yàn mí níng zú.
纷然异趋向,日晏靡宁足。
huí chē qì lín guǎn, xiè hòu dé suǒ yù.
回车憩琳馆,邂逅得所欲。
liáng biāo sà shēng lín, fēi yǔ shí dù zhú.
凉飚飒生林,飞雨时度竹。
chún láo yì yún jiāng, jiā guǒ jǔ bīng yù.
醇醪挹云浆,佳果咀冰玉。
huān zhēng xiào yì qí, tán xiào zhuī gē ròu.
欢争校奕棋,谈笑追割肉。
zī chén zhe shù lìng, xī yàn dòng niǎn gǔ.
兹辰著术令,嬉燕动辇毂。
liáo cóng yī shí lè, shù yǐ tóng jué sú.
聊从一时乐,庶以同厥俗。
“回车憩琳馆”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。