“白头重到不胜情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白头重到不胜情”全诗
寒梅未放黄金蕊,冰绽初流碧玉声。
憔悴霜松如有诉,纷披风竹似相迎。
红裙散后歌音绝,海鹤阶前时一鸣。
分类:
《观安公亭戏呈观文主人》韩维 翻译、赏析和诗意
《观安公亭戏呈观文主人》是宋代韩维所作的一首诗词。这首诗情感深沉,通过描绘作者在观安公亭的戏剧表演中的心境,表达了岁月流转和人生离别的悲凉之情。
诗词的中文译文如下:
十五年来此地行,
白头重到不胜情。
寒梅未放黄金蕊,
冰绽初流碧玉声。
憔悴霜松如有诉,
纷披风竹似相迎。
红裙散后歌音绝,
海鹤阶前时一鸣。
这首诗词通过对自然景物的描写,以及隐喻和象征的手法,表达了作者对时光流逝和人生别离的感慨之情。诗的开头,作者提到自己来到这个地方已经十五年了,而现在白发重生,表示岁月的流转,时间的无情。接着,作者描绘了寒梅未开放的景象,暗示了未能实现的希望和渴望。冰绽初流碧玉声,用冰的融化来比喻心中的感动和悲凉之情。
接下来的几句中,作者运用憔悴的霜松和纷披的风竹来象征自己的心境,表达了内心的孤寂和无奈。红裙散后歌音绝,海鹤阶前时一鸣,揭示了戏剧表演的结束和人物的离去,象征着人生的瞬息和离别的无常。
整首诗词以婉转的语言和凄美的意境,抒发了作者对光阴易逝、人事如梦的感慨与思考。通过自然景物的描绘和情感的投射,诗词表达了对时光流转和离别的无奈与感伤,呈现出一种深沉而悲凉的诗意。
“白头重到不胜情”全诗拼音读音对照参考
guān ān gōng tíng xì chéng guān wén zhǔ rén
观安公亭戏呈观文主人
shí wǔ nián lái cǐ dì xíng, bái tóu zhòng dào bù shèng qíng.
十五年来此地行,白头重到不胜情。
hán méi wèi fàng huáng jīn ruǐ, bīng zhàn chū liú bì yù shēng.
寒梅未放黄金蕊,冰绽初流碧玉声。
qiáo cuì shuāng sōng rú yǒu sù, fēn pī fēng zhú shì xiāng yíng.
憔悴霜松如有诉,纷披风竹似相迎。
hóng qún sàn hòu gē yīn jué, hǎi hè jiē qián shí yī míng.
红裙散后歌音绝,海鹤阶前时一鸣。
“白头重到不胜情”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。