“屈指于今四十年”的意思及全诗出处和翻译赏析

屈指于今四十年”出自宋代韩维的《和伯寿秘监》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū zhǐ yú jīn sì shí nián,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“屈指于今四十年”全诗

《和伯寿秘监》
宋代   韩维
曾陪道论接清欢,屈指于今四十年
不用笙歌娱上客,直将风月待高眠。
黄花一醉犹能否,白首相逢是偶然。
便欲投冠结闲伴,家山况与碧嵩连。

分类:

《和伯寿秘监》韩维 翻译、赏析和诗意

《和伯寿秘监》是宋代文人韩维所作的一首诗词。这首诗词表达了诗人多年来随道友清谈的欢愉,回首四十年时光的感慨,并表明他无需世俗的享乐,宁愿将风景和月光留待夜晚的宁静时光。诗中也透露出诗人对岁月流转的感慨,他渐渐老去,却偶然重逢旧友,这种相逢被视为宝贵而珍贵。诗人渴望结交志同道合的伴侣,与他们一同过上宁静无忧的生活,将自己的家乡与碧嵩山融为一体。

这首诗词的中文译文如下:

曾经陪伴道友清谈,
屈指数来已四十年。
不再用笙歌取悦宾客,
只愿静待风月佳期。
纵然黄花再次开放,
白发相逢是偶然。
我欲投冠结伴侣,
家乡更与碧嵩相连。

这首诗词以简洁的语言传达了韩维的情感和思考。诗人通过对自己四十年来的生活经历的回顾,表达了对欢愉时光的怀念和对光阴流逝的感慨。他不再追求世俗的享受和娱乐,而是将自己的心思放在等待夜晚的宁静时光,享受大自然的美景和月光。诗中的黄花和白发象征着岁月的流转和人生的变迁,诗人意识到与旧友的再次相逢是一种偶然的巧合,显得格外珍贵。最后,诗人表达了对结交志同道合的伴侣的渴望,他希望能够与他们一同享受宁静的生活,并将自己的家乡与碧嵩山相连,展现了对乡土情怀的思念和向往。

这首诗词通过简练的语言和自然的意象,表达了诗人对岁月流转和人生意义的思考。诗人以自省的态度回顾过去,表达了对静谧和宁静时光的向往,以及对真挚友谊的珍视。同时,诗中的自然景物和家乡的联结,呈现出对乡愁和归属感的情感表达。整首诗词以简洁、含蓄的表达方式展现了作者内心深处的情感与思考,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屈指于今四十年”全诗拼音读音对照参考

hé bó shòu mì jiān
和伯寿秘监

céng péi dào lùn jiē qīng huān, qū zhǐ yú jīn sì shí nián.
曾陪道论接清欢,屈指于今四十年。
bù yòng shēng gē yú shàng kè, zhí jiāng fēng yuè dài gāo mián.
不用笙歌娱上客,直将风月待高眠。
huáng huā yī zuì yóu néng fǒu, bái shǒu xiàng féng shì ǒu rán.
黄花一醉犹能否,白首相逢是偶然。
biàn yù tóu guān jié xián bàn, jiā shān kuàng yǔ bì sōng lián.
便欲投冠结闲伴,家山况与碧嵩连。

“屈指于今四十年”平仄韵脚

拼音:qū zhǐ yú jīn sì shí nián
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屈指于今四十年”的相关诗句

“屈指于今四十年”的关联诗句

网友评论


* “屈指于今四十年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屈指于今四十年”出自韩维的 《和伯寿秘监》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢