“一樽成独酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

一樽成独酌”出自宋代韩维的《和象之雨中见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī zūn chéng dú zhuó,诗句平仄:平平平平平。

“一樽成独酌”全诗

《和象之雨中见寄》
宋代   韩维
沉阴子所叹,幽事我为乐。
雨沼散圆荷,风蛙乱灵药。
清凉体自正,虚静道所托。
谁识此中心,一樽成独酌

分类:

《和象之雨中见寄》韩维 翻译、赏析和诗意

诗词:《和象之雨中见寄》
作者:韩维(宋代)

中文译文:
在雨中寄给象子
沉闷的天气使我感到沮丧,
而我却喜欢那些幽静的事物。
雨水洒在池塘中的荷叶上,
风声混杂着蛙儿的叫声,
清凉的气息使我感到舒适,
虚静的道路给予我寄托。
有谁能理解我内心的感受呢?
我举起酒杯,独自畅饮。

诗意和赏析:
这首诗是宋代韩维所作,其中表达了作者在阴雨天气中的心情和内心的寄托。诗人感到沉闷的天气使他沮丧,但他却喜欢那些幽静的事物,这表明了他具有独立、自我安慰的心态。诗中描述了雨水洒在池塘中的荷叶上,风声和蛙鸣交织在一起,创造出一种静谧而沉静的氛围。这种清凉的感觉使诗人感到舒适,而虚静的道路给予他一种内心的寄托和慰藉。

诗中的最后两句"有谁能理解我内心的感受呢?我举起酒杯,独自畅饮。"表达了诗人的孤独感和寻求自我安慰的心态。他感叹自己的内心世界无人能够理解,但他并不沮丧,相反,他举起酒杯,独自畅饮,表明他能够以自己的方式来安慰自己,找到内心的平静和满足。

这首诗通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了诗人在沉闷的天气中的情绪和他对幽静事物的喜爱。诗中的清凉感和虚静的道路给予了诗人内心的慰藉和托付。整首诗以简洁明快的语言展示了诗人独立思考、追求内心平静的心态,使读者在阅读中感受到一种宁静和舒适。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一樽成独酌”全诗拼音读音对照参考

hé xiàng zhī yǔ zhōng jiàn jì
和象之雨中见寄

chén yīn zi suǒ tàn, yōu shì wǒ wéi lè.
沉阴子所叹,幽事我为乐。
yǔ zhǎo sàn yuán hé, fēng wā luàn líng yào.
雨沼散圆荷,风蛙乱灵药。
qīng liáng tǐ zì zhèng, xū jìng dào suǒ tuō.
清凉体自正,虚静道所托。
shuí shí cǐ zhōng xīn, yī zūn chéng dú zhuó.
谁识此中心,一樽成独酌。

“一樽成独酌”平仄韵脚

拼音:yī zūn chéng dú zhuó
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一樽成独酌”的相关诗句

“一樽成独酌”的关联诗句

网友评论


* “一樽成独酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一樽成独酌”出自韩维的 《和象之雨中见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢