“遇晴须看月”的意思及全诗出处和翻译赏析

遇晴须看月”出自唐代王建的《醉后忆山中故人(一作故人山中)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù qíng xū kàn yuè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“遇晴须看月”全诗

《醉后忆山中故人(一作故人山中)》
唐代   王建
花开草复秋,云水自悠悠。
因醉暂无事,在山难免愁。
遇晴须看月,斗健且登楼。
暗想山中伴,如今尽白头。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《醉后忆山中故人(一作故人山中)》王建 翻译、赏析和诗意

醉后忆山中故人(一作故人山中)

花开草复秋,云水自悠悠。
因醉暂无事,在山难免愁。
遇晴须看月,斗健且登楼。
暗想山中伴,如今尽白头。

中文译文:醉后怀念山中的故人(或是故人在山中)

花朵盛开,草原重新变得秋意盎然。
云和水自由自在,无拘无束。
因为醉酒,暂时没什么事情可做,但在山中难免会有愁绪。
当遇到晴天,必须仰望月亮,也应当勉励自己登上高楼。
暗自回忆在山中的伴侣,如今都已经年老发白了。

诗意和赏析:这首诗以诗人在酒后回忆山中老友为题材,展现了唐代诗歌中典型的酒景和山水意境。诗人通过描绘花草秋天盛开、云雾自由自在,表现了大自然的壮丽景色。诗人在醉酒之后,感到无所事事,思念起了山中的故友,心情郁闷。然而当晴天到来,诗人鼓励自己去登高远望,体验山水之美。最后,诗人回忆起在山中的朋友,感触颇多,唉声叹气。整首诗通过情感的流露以及对山水景色的描绘,展示了唐代诗歌独特的哲理和审美情趣,表达了人们在繁忙的生活中对自然的向往和对友谊的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遇晴须看月”全诗拼音读音对照参考

zuì hòu yì shān zhōng gù rén yī zuò gù rén shān zhōng
醉后忆山中故人(一作故人山中)

huā kāi cǎo fù qiū, yún shuǐ zì yōu yōu.
花开草复秋,云水自悠悠。
yīn zuì zàn wú shì, zài shān nán miǎn chóu.
因醉暂无事,在山难免愁。
yù qíng xū kàn yuè, dòu jiàn qiě dēng lóu.
遇晴须看月,斗健且登楼。
àn xiǎng shān zhōng bàn, rú jīn jǐn bái tóu.
暗想山中伴,如今尽白头。

“遇晴须看月”平仄韵脚

拼音:yù qíng xū kàn yuè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遇晴须看月”的相关诗句

“遇晴须看月”的关联诗句

网友评论

* “遇晴须看月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遇晴须看月”出自王建的 《醉后忆山中故人(一作故人山中)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢