“相君从客来赏瞩”的意思及全诗出处和翻译赏析

相君从客来赏瞩”出自宋代韩维的《和晏相公泛南湖韦家园过西溪至许家园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng jūn cóng kè lái shǎng zhǔ,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“相君从客来赏瞩”全诗

《和晏相公泛南湖韦家园过西溪至许家园》
宋代   韩维
湖心点点生圆荷,黄花白花满晴皮,环堤客树垂婆娑。
鱼沉鹭矫各自得,人生不乐其谓何。
南塘过尽西溪绿,上下名园依小曲。
相君从客来赏瞩,不驱大旆事喧闹,直解扁舟作幽独。
幕中宾从才且良,酒酣落笔摛文章,珠联璧叠争炜煌。
政成礼息无一事,明日复此醉华觞。

分类:

《和晏相公泛南湖韦家园过西溪至许家园》韩维 翻译、赏析和诗意

《和晏相公泛南湖韦家园过西溪至许家园》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

湖心点点生圆荷,
黄花白花满晴皮,
环堤客树垂婆娑。

这句描述了南湖湖心点缀着茂盛的荷花,湖水中荷叶上开放的黄花和白花在晴朗的天空下绽放,形成了美丽的景色。环绕湖堤的树木垂下枝叶,摇曳生姿。

鱼沉鹭矫各自得,
人生不乐其谓何。

这句表达了鱼儿在水中悠然自得,鹭鸟也在空中矫健飞翔,它们各自享受着生活的乐趣。诗人通过这一景象,反问人们如果不能享受生活的美好,那么人生又有何乐之处呢?

南塘过尽西溪绿,
上下名园依小曲。

这句描绘了南塘的景色已经渐渐消失,取而代之的是西溪的绿意。园林景观错落有致地依附在小曲线的河流两岸。

相君从客来赏瞩,
不驱大旆事喧闹,
直解扁舟作幽独。

这句描述了相公作为贵客来到这里欣赏风景,没有带着繁忙的事务和喧闹的仪仗队,他直接乘坐小船,享受宁静独特的环境。

幕中宾从才且良,
酒酣落笔摛文章,
珠联璧叠争炜煌。

这句描绘了幕府中的宾客才华出众,他们在酒宴上畅饮作乐,边饮边写文章。他们的作品珠联璧叠,争奇斗艳,光彩夺目。

政成礼息无一事,
明日复此醉华觞。

这句表达了政务已经完成,文礼已经停止,没有任何琐事需要操心。明天,他们将再次沉醉于这美好的宴会之中。

这首诗词通过描绘南湖的美景和描述在此欣赏风景的贵客,表达了诗人对自然景色和人生乐趣的赞美,同时也表达了对宴会的喜悦和欢乐。整首诗情感丰富,既有对自然景色的写实描写,又有对人生和情感的思考,充满了诗意和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相君从客来赏瞩”全诗拼音读音对照参考

hé yàn xiàng gōng fàn nán hú wéi jiā yuán guò xī xī zhì xǔ jiā yuán
和晏相公泛南湖韦家园过西溪至许家园

hú xīn diǎn diǎn shēng yuán hé, huáng huā bái huā mǎn qíng pí,
湖心点点生圆荷,黄花白花满晴皮,
huán dī kè shù chuí pó suō.
环堤客树垂婆娑。
yú chén lù jiǎo gè zì dé,
鱼沉鹭矫各自得,
rén shēng bù lè qí wèi hé.
人生不乐其谓何。
nán táng guò jǐn xī xī lǜ,
南塘过尽西溪绿,
shàng xià míng yuán yī xiǎo qǔ.
上下名园依小曲。
xiāng jūn cóng kè lái shǎng zhǔ,
相君从客来赏瞩,
bù qū dà pèi shì xuān nào, zhí jiě piān zhōu zuò yōu dú.
不驱大旆事喧闹,直解扁舟作幽独。
mù zhōng bīn cóng cái qiě liáng, jiǔ hān luò bǐ chī wén zhāng,
幕中宾从才且良,酒酣落笔摛文章,
zhū lián bì dié zhēng wěi huáng.
珠联璧叠争炜煌。
zhèng chéng lǐ xī wú yī shì,
政成礼息无一事,
míng rì fù cǐ zuì huá shāng.
明日复此醉华觞。

“相君从客来赏瞩”平仄韵脚

拼音:xiāng jūn cóng kè lái shǎng zhǔ
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相君从客来赏瞩”的相关诗句

“相君从客来赏瞩”的关联诗句

网友评论


* “相君从客来赏瞩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相君从客来赏瞩”出自韩维的 《和晏相公泛南湖韦家园过西溪至许家园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢