“空可两三间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空可两三间”全诗
虽爱独居好,终来相伴闲。
犹嫌近前树,为碍看南山。
的有深耕处,春初须早还。
分类:
作者简介(王建)
《过赵居士拟置草堂处所》王建 翻译、赏析和诗意
《过赵居士拟置草堂处所》是唐代诗人王建所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
休师竹林北,
空可两三间。
虽爱独居好,
终来相伴闲。
犹嫌近前树,
为碍看南山。
的有深耕处,
春初须早还。
诗意:
这首诗词描述了诗人到赵居士的草堂参观时的感受和思考。诗人在竹林的北边停下,看到了草堂的规模很小,只能容纳两三间房子而已。虽然诗人喜欢独自居住的宁静,但最终他意识到与他人相伴度过闲暇时光也是一种享受。诗人略感不满地发现,附近的树木离得太近,挡住了看南山的美景。然而,他们的存在也给了他深耕之地,春天一到就会还给大自然。
赏析:
这首诗词展现了王建对自然和人情之间的思考和感悟。诗人欣赏自然的美景,但也意识到与他人相伴共度时光的重要性。他对生活的期望并不过分苛求,而是通过对周围环境的观察和思考,表达了对生活的适度追求。他发现树木挡住了观赏南山的视野,但他并不怨恨它们,而是将这种阻碍视为一种机会,想象着树下的土地可以用于深耕,为春天的到来做准备。
这首诗词以简洁的语言表达了作者的感悟与情感。通过对自然景观的描绘,以及对生活的思考和领悟,诗人传达了对平淡生活的热爱和对自然与人情的融合之美的赞美。这种平和、自然的表达方式,使得读者在阅读时能够体会到作者内心的宁静与舒适,同时也引导着读者对自然和人情的思考与感悟。
“空可两三间”全诗拼音读音对照参考
guò zhào jū shì nǐ zhì cǎo táng chù suǒ
过赵居士拟置草堂处所
xiū shī zhú lín běi, kōng kě liǎng sān jiān.
休师竹林北,空可两三间。
suī ài dú jū hǎo, zhōng lái xiāng bàn xián.
虽爱独居好,终来相伴闲。
yóu xián jìn qián shù, wèi ài kàn nán shān.
犹嫌近前树,为碍看南山。
de yǒu shēn gēng chù, chūn chū xū zǎo hái.
的有深耕处,春初须早还。
“空可两三间”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。