“好鸟鸣相求”的意思及全诗出处和翻译赏析

好鸟鸣相求”出自宋代韩维的《和朱簿对雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo niǎo míng xiāng qiú,诗句平仄:仄仄平平平。

“好鸟鸣相求”全诗

《和朱簿对雪》
宋代   韩维
公堂寂无事,默会拥重裘。
余霰竹上集,寒风日飕飕。
哀鸿不停征,好鸟鸣相求
君能于此时,为我发新讴。
上言有年庆,幸免刺史忧。
下言美光景,宜以欢燕酬。
名园抑城角,亭观俯清沟。
松桂有佳色,芳梅朱白稠。
晨昏傥霁止,当复从君游。

分类:

《和朱簿对雪》韩维 翻译、赏析和诗意

诗词《和朱簿对雪》是宋代韩维创作的作品。诗意表达了一个寂静的公堂,韩维与朋友朱簿相聚,他们相互交流,思考和欣赏着雪的美景。诗人描述了雪花落在竹子上,寒风呼啸的情景。在这样的环境中,鸟儿不停地鸣叫,仿佛在寻找伴侣。韩维希望朱簿能够在此刻与他一同创作新的歌谣。在上半部分,他表达了对新年的祝福,希望朱簿能够远离官场的忧虑。而下半部分,则描述了美丽的自然景色,韩维希望能与朱簿一同欣赏这样的美景,并享受欢乐的宴会。

这首诗通过描绘雪景和自然环境,表达了作者对友谊和欢乐的向往。公堂寂静无事,凸显出一种宁静的氛围,也暗示了作为文人的韩维对官场的厌倦。雪花落在竹子上,与寒风呼啸形成鲜明的对比,增添了诗中的冷峻感。鸟儿的鸣叫象征着生机和希望,也暗示了友谊的重要性。在这样的环境中,韩维希望朱簿能够与他一同发出新的歌谣,以表达对新年的祝福和对美景的赞美。诗人将美景与欢乐相联系,表达了对友谊和快乐的渴望。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了雪景和自然景色,通过对天气、自然元素和动物的描写,传达了作者内心的情感和思考。诗人以雪景为背景,表达了对友谊和欢乐的向往,展示了对自然美景的赞美。整首诗以自然景色为主线,通过对细节的描写和对情感的表达,呈现了一种静谧而美好的意境,让读者感受到作者内心的寂静与愉悦。

总之,《和朱簿对雪》这首诗词通过对雪景和自然环境的描绘,表达了作者对友谊和欢乐的向往。诗人通过简洁明快的语言,展示了寂静而美丽的自然景色,让读者感受到作者内心的情感和对自然美景的赞美。这首诗以其清新的意境和朴实的语言风格,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好鸟鸣相求”全诗拼音读音对照参考

hé zhū bù duì xuě
和朱簿对雪

gōng táng jì wú shì, mò huì yōng zhòng qiú.
公堂寂无事,默会拥重裘。
yú sǎn zhú shàng jí, hán fēng rì sōu sōu.
余霰竹上集,寒风日飕飕。
āi hóng bù tíng zhēng, hǎo niǎo míng xiāng qiú.
哀鸿不停征,好鸟鸣相求。
jūn néng yú cǐ shí, wèi wǒ fā xīn ōu.
君能于此时,为我发新讴。
shàng yán yǒu nián qìng, xìng miǎn cì shǐ yōu.
上言有年庆,幸免刺史忧。
xià yán měi guāng jǐng, yí yǐ huān yàn chóu.
下言美光景,宜以欢燕酬。
míng yuán yì chéng jiǎo, tíng guān fǔ qīng gōu.
名园抑城角,亭观俯清沟。
sōng guì yǒu jiā sè, fāng méi zhū bái chóu.
松桂有佳色,芳梅朱白稠。
chén hūn tǎng jì zhǐ, dāng fù cóng jūn yóu.
晨昏傥霁止,当复从君游。

“好鸟鸣相求”平仄韵脚

拼音:hǎo niǎo míng xiāng qiú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好鸟鸣相求”的相关诗句

“好鸟鸣相求”的关联诗句

网友评论


* “好鸟鸣相求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好鸟鸣相求”出自韩维的 《和朱簿对雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢