“嗟我独不饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟我独不饮”出自宋代韩维的《骐骥池上与冲卿同赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē wǒ dú bù yǐn,诗句平仄:平仄平仄仄。

“嗟我独不饮”全诗

《骐骥池上与冲卿同赋》
宋代   韩维
清帘医华屋,脩树环广池。
凉风欣然来,忽若与我朝。
感激气节异,念言此何时。
云霄有灵匹,嘉会方在兹。
瓜华动都邑,举俗共遨嬉。
嗟我独不饮,奈此天运为。

分类:

《骐骥池上与冲卿同赋》韩维 翻译、赏析和诗意

诗词:《骐骥池上与冲卿同赋》
作者:韩维(宋代)

清帘医华屋,脩树环广池。
凉风欣然来,忽若与我朝。
感激气节异,念言此何时。
云霄有灵匹,嘉会方在兹。
瓜华动都邑,举俗共遨嬉。
嗟我独不饮,奈此天运为。

中文译文:

清晨,帘幕轻轻掀起,照亮了华丽的屋宇,修剪整齐的树木环绕着宽广的池塘。
凉风欣然而至,恍若与我一同迎接黎明。
感叹人们的气节和行为与众不同,思念着我们共同的言行何时才能再次相聚。
苍穹之上有灵动的马匹,美好的时光即将到来。
城邑中的瓜果花香四溢,人们欢聚一堂,共同嬉戏畅游。
唉,可惜我独自不能畅饮欢乐,这是天命所限。

诗意与赏析:

《骐骥池上与冲卿同赋》这首诗描绘了一个清晨的景象,表达了诗人内心对美好时光的渴望和感慨。诗中通过描绘清晨的景色,如华丽的屋宇、修剪整齐的树木和宽广的池塘,营造出一种宁静祥和的氛围。凉风的到来象征着新的一天的开始,也与诗人内心的期待相呼应。

诗中提到感激气节异的行为,表达了对那些有独特气节的人们的敬佩和思念之情。诗人思念着与他们共同的言行,期待着能再次相聚。这种情感的表达传递了对真诚友谊和珍贵时光的珍视。

诗中提到天上有灵动的马匹,预示着美好的时光即将来临。这种象征意味着希望和期待,唤起人们对美好未来的向往。

诗的最后两句表达了一种遗憾和无奈的情感。瓜果花香的动人景象和人们的欢聚引出了诗人的遗憾,他无法与众人一同畅饮欢乐,因为天命的限制使他难以如愿。

整首诗以清晨为背景,通过描绘景物和抒发情感,表达了诗人对美好时光的向往和对友谊的思念。同时,诗中也透露出一种无奈和遗憾,让人感受到生活中不尽如人意的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟我独不饮”全诗拼音读音对照参考

qí jì chí shàng yǔ chōng qīng tóng fù
骐骥池上与冲卿同赋

qīng lián yī huá wū, xiū shù huán guǎng chí.
清帘医华屋,脩树环广池。
liáng fēng xīn rán lái, hū ruò yǔ wǒ cháo.
凉风欣然来,忽若与我朝。
gǎn jī qì jié yì, niàn yán cǐ hé shí.
感激气节异,念言此何时。
yún xiāo yǒu líng pǐ, jiā huì fāng zài zī.
云霄有灵匹,嘉会方在兹。
guā huá dòng dū yì, jǔ sú gòng áo xī.
瓜华动都邑,举俗共遨嬉。
jiē wǒ dú bù yǐn, nài cǐ tiān yùn wèi.
嗟我独不饮,奈此天运为。

“嗟我独不饮”平仄韵脚

拼音:jiē wǒ dú bù yǐn
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟我独不饮”的相关诗句

“嗟我独不饮”的关联诗句

网友评论


* “嗟我独不饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟我独不饮”出自韩维的 《骐骥池上与冲卿同赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢