“更加亲切从新诏”的意思及全诗出处和翻译赏析

更加亲切从新诏”出自宋代韩维的《请微之饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng jiā qīn qiè cóng xīn zhào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“更加亲切从新诏”全诗

《请微之饮》
宋代   韩维
句解章通字字安,是成进御九重观。
更加亲切从新诏,却得高闲是旧官。
禁阁不忧连夜直,好山应许老年看。
菊香酒熟身无事,且尽樽前一笑欢。

分类:

《请微之饮》韩维 翻译、赏析和诗意

《请微之饮》是宋代诗人韩维的作品。这首诗表达了诗人的豁达和对自由自在生活的向往。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

请微之饮,

这里的“微之饮”可以理解为一杯酒。诗人以一种客套的方式请人共饮,显露出他的开放和随和。

朝代:宋代,

这里指明了诗人的时代背景,宋代是中国历史上文化繁荣的时期,也是文人墨客辈出的时代。

作者:韩维,

诗人韩维是宋代文学家,他的作品以咏史、咏物、咏景为主,以细腻的笔触展现了他的思想情感。

内容:

句解章通字字安,
是成进御九重观。
更加亲切从新诏,
却得高闲是旧官。
禁阁不忧连夜直,
好山应许老年看。
菊香酒熟身无事,
且尽樽前一笑欢。

这首诗描述了诗人的生活状态和心境。诗人以自嘲的口吻表达了自己身份的变迁。他曾经担任过官职,现在却过着安逸的生活,不再受到朝廷的束缚。

他不再担忧官场中的勾心斗角,不再忧虑通宵达旦地工作,而是心情舒畅地欣赏美景,特别是山水之美。他提到了菊花的香气,暗示着诗人已经进入了秋天,这也象征着他已经步入了晚年。

诗人在自己的清闲生活中尽情地享受酒的美味,与朋友们一同畅饮。最后两句表达了他的豁达和乐观心态,他欢笑着与朋友们共饮,享受生活的美好。

这首诗展现了韩维豁达从容的人生态度,他放下了权势和功名,追求自由自在的生活。通过描绘自然景色和情感表达,诗人表达了对官场生涯的厌倦和对自由的向往,同时也倡导了淡泊名利、享受生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更加亲切从新诏”全诗拼音读音对照参考

qǐng wēi zhī yǐn
请微之饮

jù jiě zhāng tōng zì zì ān, shì chéng jìn yù jiǔ zhòng guān.
句解章通字字安,是成进御九重观。
gèng jiā qīn qiè cóng xīn zhào, què dé gāo xián shì jiù guān.
更加亲切从新诏,却得高闲是旧官。
jìn gé bù yōu lián yè zhí, hǎo shān yīng xǔ lǎo nián kàn.
禁阁不忧连夜直,好山应许老年看。
jú xiāng jiǔ shú shēn wú shì, qiě jǐn zūn qián yī xiào huān.
菊香酒熟身无事,且尽樽前一笑欢。

“更加亲切从新诏”平仄韵脚

拼音:gèng jiā qīn qiè cóng xīn zhào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更加亲切从新诏”的相关诗句

“更加亲切从新诏”的关联诗句

网友评论


* “更加亲切从新诏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更加亲切从新诏”出自韩维的 《请微之饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢