“岁暮饥尔匹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁暮饥尔匹”出自宋代韩维的《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》,
诗句共5个字,诗句拼音为:suì mù jī ěr pǐ,诗句平仄:仄仄平仄仄。
“岁暮饥尔匹”全诗
《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》
双双河洲禽,文彩披丹质。
飞翔不离渚,鸣戏自终日。
寒鱼伏冰池,岁暮饥尔匹。
不欲远求林,投身避罗毕。
飞翔不离渚,鸣戏自终日。
寒鱼伏冰池,岁暮饥尔匹。
不欲远求林,投身避罗毕。
分类:
《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》韩维 翻译、赏析和诗意
《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》是宋代诗人韩维的作品。
这首诗描绘了两只鸟儿自由自在地在长葛河洲上飞翔游戏的情景。它们羽毛绚丽多彩,美丽如丹,展示出生动活泼的形象。它们在渚岸上飞翔,从未离开过这片水域,不断地欢快鸣叫,整日嬉戏玩乐。诗中还描写了寒冷的冬天,池塘上结冰,饿了的鱼儿只能苦苦忍受在冰池中的饥寒。然而,与远处的森林相比,它们并不愿意远离这里,它们选择了在这片水域中生活,躲避了外界的纷扰和困扰。
这首诗通过描绘河洲上的两只鸟儿与周围环境的对比,表达了对自由自在的生活的向往和珍惜。鸟儿的飞翔和鸣叫象征着生命的活力和快乐,它们选择了留在这片美丽的水域中,不愿远离自己熟悉和喜爱的环境。与此同时,诗人也通过描写池塘中饥饿的鱼儿,暗示了外界的艰难和困境,以及对平静和宁静生活的追求。
整首诗以简洁的语言、生动的形象和对比的手法,传达了对自由、安宁和舒适生活的向往。它提醒人们珍惜眼前的幸福和满足,不必追求过多的物质和名利,而是要找到内心的宁静和自在,享受生活中的美好时光。
“岁暮饥尔匹”全诗拼音读音对照参考
sòng xiōng dì hái dōu zhì cháng gě hé shàng sì shǒu shuāng qín
送兄弟还都至长葛河上四首·双禽
shuāng shuāng hé zhōu qín, wén cǎi pī dān zhì.
双双河洲禽,文彩披丹质。
fēi xiáng bù lí zhǔ, míng xì zì zhōng rì.
飞翔不离渚,鸣戏自终日。
hán yú fú bīng chí, suì mù jī ěr pǐ.
寒鱼伏冰池,岁暮饥尔匹。
bù yù yuǎn qiú lín, tóu shēn bì luó bì.
不欲远求林,投身避罗毕。
“岁暮饥尔匹”平仄韵脚
拼音:suì mù jī ěr pǐ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“岁暮饥尔匹”的相关诗句
“岁暮饥尔匹”的关联诗句
网友评论
* “岁暮饥尔匹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁暮饥尔匹”出自韩维的 《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。