“奕世忠臣祖风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奕世忠臣祖风”全诗
从容笑貌忘君老,款密情期似乃翁。
别席俯迎篱菊秀,全家看尽渚莲红。
临分不用言为赠,奕世忠臣祖风。
分类:
《送忠玉提刑还朝》韩维 翻译、赏析和诗意
《送忠玉提刑还朝》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十五年前相遇地,
白头还喜一樽同。
从容笑貌忘君老,
款密情期似乃翁。
别席俯迎篱菊秀,
全家看尽渚莲红。
临分不用言为赠,
奕世忠臣祖风。
诗意:
这首诗词描述了送别忠玉提刑还朝的情景。诗人和忠玉在十五年前相遇的地方相聚,如今已是年迈白发,但心情仍然欢喜,共饮一杯酒。诗人从容而开朗的笑容中,忘却了时光的流转,仿佛回到了年轻时的模样。他们的深情厚谊如同乃翁之间的情谊一般,亲密而深厚。在离别之际,诗人俯身送别,看着篱笆旁盛开的菊花和池塘中盛放的红莲,全家都到场观赏。在分别的时刻,诗人不需要用言辞表达送别之情,因为这样的忠臣品质已经成为世代传承的家族风范。
赏析:
这首诗词通过描绘忠玉提刑回朝的场景,表达了诗人对他的深深敬意和情谊。诗人以真挚的情感和细腻的描写,展示了忠臣忠诚的品质和家族的传承。诗中的篱菊和渚莲,象征着季节的更迭和岁月的流转,与人生的离合悲欢相呼应。整首诗词以简洁明快的语言,抒发了对忠臣的赞美和祝福,体现了传统文化中对忠诚和家族价值观的崇尚。这首诗词既展示了宋代文人的情感表达,也反映了社会风尚和价值观念的特点,具有较高的艺术和文化价值。
“奕世忠臣祖风”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōng yù tí xíng hái cháo
送忠玉提刑还朝
shí wǔ nián qián xiāng yù dì, bái tóu hái xǐ yī zūn tóng.
十五年前相遇地,白头还喜一樽同。
cóng róng xiào mào wàng jūn lǎo, kuǎn mì qíng qī shì nǎi wēng.
从容笑貌忘君老,款密情期似乃翁。
bié xí fǔ yíng lí jú xiù, quán jiā kàn jǐn zhǔ lián hóng.
别席俯迎篱菊秀,全家看尽渚莲红。
lín fēn bù yòng yán wèi zèng, yì shì zhōng chén zǔ fēng.
临分不用言为赠,奕世忠臣祖风。
“奕世忠臣祖风”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。