“闲亲贩药翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲亲贩药翁”出自唐代王建的《林居》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xián qīn fàn yào wēng,诗句平仄:平平仄仄平。
“闲亲贩药翁”全诗
《林居》
荒林四面通,门在野田中。
顽仆长如客,贫居未胜蓬。
旧绵衣不暖,新草屋多风。
唯去山南近,闲亲贩药翁。
顽仆长如客,贫居未胜蓬。
旧绵衣不暖,新草屋多风。
唯去山南近,闲亲贩药翁。
作者简介(王建)
《林居》王建 翻译、赏析和诗意
《林居》是唐代诗人王建所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
荒林四面通,
门在野田中。
顽仆长如客,
贫居未胜蓬。
旧绵衣不暖,
新草屋多风。
唯去山南近,
闲亲贩药翁。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅贫困而宁静的居住环境。作者住在四周荒凉的树林中,房门开在野田之间。他自称为一个顽固的仆人,长久住在这里就像是一位客人一样。尽管贫穷,但他的居所仍然无法超越蓬蒿茅草的简陋。旧的棉衣无法御寒,新建的草屋也多风吹。然而,作者仍然选择离开这个贫瘠的地方,前往山南附近,与一位闲暇的药商成为亲密的朋友。
这首诗词通过简练的语言和贫瘠环境的描绘,表达了作者在贫穷和朴素的生活中的淡泊和平静心态。他无怨无悔地生活在林间的草屋中,虽然贫穷却依然保持着内心的宁静。诗中的"顽仆"形象,既表达了作者对自己境况的自嘲,也展示了作者对世俗名利的淡漠态度。
诗词中所描述的林居生活,传达了一种返璞归真、追求内心平静的生活态度。它也启发人们反思现代社会的喧嚣与浮躁,倡导追求内心宁静与真实的生活方式。
“闲亲贩药翁”全诗拼音读音对照参考
lín jū
林居
huāng lín sì miàn tōng, mén zài yě tián zhōng.
荒林四面通,门在野田中。
wán pū zhǎng rú kè, pín jū wèi shèng péng.
顽仆长如客,贫居未胜蓬。
jiù mián yī bù nuǎn, xīn cǎo wū duō fēng.
旧绵衣不暖,新草屋多风。
wéi qù shān nán jìn, xián qīn fàn yào wēng.
唯去山南近,闲亲贩药翁。
“闲亲贩药翁”平仄韵脚
拼音:xián qīn fàn yào wēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“闲亲贩药翁”的相关诗句
“闲亲贩药翁”的关联诗句
网友评论
* “闲亲贩药翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲亲贩药翁”出自王建的 《林居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。