“鸡鸣春日长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸡鸣春日长”出自宋代韩维的《西墅》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jī míng chūn rì zhǎng,诗句平仄:平平平仄仄。
“鸡鸣春日长”全诗
《西墅》
城居不为惬,言适西陂冈。
雀噪野堂静,鸡鸣春日长。
书棚落幽蠹,佛幔掩馀香。
释子庐岩至,清谈殊未央。
雀噪野堂静,鸡鸣春日长。
书棚落幽蠹,佛幔掩馀香。
释子庐岩至,清谈殊未央。
分类:
《西墅》韩维 翻译、赏析和诗意
《西墅》是宋代诗人韩维的作品。这首诗通过描写作者在西陂冈上的城居生活,表达了对闲适宁静生活的向往和对清谈交流的追求。
诗中描述了作者在城居中无法得到真正的满足,而是向往西陂冈上的生活。雀鸟在野堂上鸣叫,与室内的静谧形成鲜明的对比,凸显了大自然的活力和宁静的城居生活之间的冲突。鸡鸣声长久地回荡在春日里,似乎时间在城居中缓慢流淌,让人感受到岁月的悠长。
诗中还提到了书棚落满了幽蠹,佛幔遮掩了香烟的余味。这里可以理解为作者对于知识的渴望和对宗教的敬仰。书棚中的幽蠹象征着岁月的磨蚀,但它并没有磨灭人们对知识的追求。佛幔遮掩了香烟的余味,似乎在暗示着虽然宗教信仰的光辉已经逝去,但它仍然存在于心中。
最后两句提到了释子庐岩的到来,清谈的气氛尚未消散。释子庐岩可能指的是一位佛教高僧,他的到来给城居带来了一种清谈的氛围。这里可以看出作者对于清谈交流的渴望,希望能在这种氛围中与他人进行深入的思想交流,获得心灵的满足。
总的来说,这首诗以对于城居生活的不满为背景,通过对自然和宗教的描写,表达了对于宁静、知识和深入交流的追求。诗中通过对于环境和人物的描绘,展示了作者内心的情感和对于理想生活的向往。
“鸡鸣春日长”全诗拼音读音对照参考
xī shù
西墅
chéng jū bù wéi qiè, yán shì xī bēi gāng.
城居不为惬,言适西陂冈。
què zào yě táng jìng, jī míng chūn rì zhǎng.
雀噪野堂静,鸡鸣春日长。
shū péng luò yōu dù, fú màn yǎn yú xiāng.
书棚落幽蠹,佛幔掩馀香。
shì zǐ lú yán zhì, qīng tán shū wèi yāng.
释子庐岩至,清谈殊未央。
“鸡鸣春日长”平仄韵脚
拼音:jī míng chūn rì zhǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鸡鸣春日长”的相关诗句
“鸡鸣春日长”的关联诗句
网友评论
* “鸡鸣春日长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡鸣春日长”出自韩维的 《西墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。