“鹊噪庭柏喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹊噪庭柏喧”出自宋代韩维的《偃仰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què zào tíng bǎi xuān,诗句平仄:仄仄平仄平。

“鹊噪庭柏喧”全诗

《偃仰》
宋代   韩维
鹊噪庭柏喧,朝光来入隙。
祠官谢余事,偃仰百骸适。
回思朝市人,小大各有役。
区区就终尽,万古同一迹。
而我遂慵散,兴味良不极。
富贵非所慕,兹愿傥有获。

分类:

《偃仰》韩维 翻译、赏析和诗意

《偃仰》是宋代韩维创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

《偃仰》的中文译文:
鹊噪庭柏喧,
朝光来入隙。
祠官谢余事,
偃仰百骸适。
回思朝市人,
小大各有役。
区区就终尽,
万古同一迹。
而我遂慵散,
兴味良不极。
富贵非所慕,
兹愿傥有获。

诗意和赏析:
《偃仰》以宁静、淡泊的心境表达了对尘世纷扰的超然态度,同时反映了作者对人生境遇和人世间事务的思考。

诗词开篇以鹊鸟在庭院的柏树上嘈杂的叫声作为画面的描绘,随后朝阳透过缝隙洒入,给人以一种朦胧的意境。在这种安静的氛围中,祠官辞去了他对于祭祀的职务,悠然地倚靠在百骸之上。回忆起朝市的繁忙人群,无论大小,各自都有自己的忙碌和责任。然而,这些区区的事务终究会结束,人们的踪迹也会随着时间的流逝而消失。万古之中,每个人都会留下相同的痕迹。

接下来,诗人以自身为主体,表达了自己的懒散和对人世间兴味的不极端追求。他不崇尚富贵,只希望能有所收获,而这种收获并不一定是物质上的财富,更多地是一种内心的满足和成长。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个宁静淡泊的境界,展现了诗人对于人生的思考和对尘世的超越。通过对繁忙世界的对比和自省,诗人表达了对于物质财富的淡漠态度,将注意力转向对精神追求的关注。这首诗意境深远,给人以舒适宁静的感受,引发读者对于人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹊噪庭柏喧”全诗拼音读音对照参考

yǎn yǎng
偃仰

què zào tíng bǎi xuān, cháo guāng lái rù xì.
鹊噪庭柏喧,朝光来入隙。
cí guān xiè yú shì, yǎn yǎng bǎi hái shì.
祠官谢余事,偃仰百骸适。
huí sī cháo shì rén, xiǎo dà gè yǒu yì.
回思朝市人,小大各有役。
qū qū jiù zhōng jǐn, wàn gǔ tóng yī jī.
区区就终尽,万古同一迹。
ér wǒ suì yōng sàn, xìng wèi liáng bù jí.
而我遂慵散,兴味良不极。
fù guì fēi suǒ mù, zī yuàn tǎng yǒu huò.
富贵非所慕,兹愿傥有获。

“鹊噪庭柏喧”平仄韵脚

拼音:què zào tíng bǎi xuān
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹊噪庭柏喧”的相关诗句

“鹊噪庭柏喧”的关联诗句

网友评论


* “鹊噪庭柏喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹊噪庭柏喧”出自韩维的 《偃仰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢