“绝云飞观阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

绝云飞观阁”出自宋代韩维的《游龙门诗十二首·菩提院望雒亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jué yún fēi guān gé,诗句平仄:平平平平平。

“绝云飞观阁”全诗

《游龙门诗十二首·菩提院望雒亭》
宋代   韩维
兹亭何岧峣,下瞰伊与洛。
惟昔定鼎地,绝云飞观阁
姬公安在哉,气象空回薄。

分类:

《游龙门诗十二首·菩提院望雒亭》韩维 翻译、赏析和诗意

《游龙门诗十二首·菩提院望雒亭》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这座亭台高耸入云,从上面可以俯瞰伊水和洛水。这里曾是古代帝王定鼎之地,云飞观阁早已消失殆尽。曾经的辉煌与壮丽,如今只剩下空荡荡的景象。古代的帝王和贵族早已离去,空气中弥漫着薄弱的气息。

诗意:
这首诗以游龙门的菩提院望雒亭为背景,表达了对过去辉煌时刻的追忆和对时光流转的感慨。菩提院位于高耸的龙门之上,可以俯瞰伊水和洛水的壮丽景色。然而,曾经的繁华与宏伟已经逝去,云飞观阁的残垣断壁只能想象当年的辉煌。此时的景象空旷而荒凉,帝王和贵族的气象已经消散,只留下了薄弱的气息。

赏析:
这首诗通过描述游龙门的菩提院望雒亭的景象,展现了时间的流转和历史的变迁。高耸的亭台和壮丽的景色揭示了曾经的繁华与辉煌,而云飞观阁的消失则暗示了岁月的无情。诗人通过对过去的回忆,表达了对历史的敬仰和对时光流逝的感慨。古代的帝王和贵族早已离去,他们的气象和辉煌如今只能在想象中重现。整首诗以简洁的语言描绘了景色和情感,通过对比古今,表达了对历史的思考和对时光的把握,给人以深深的思考和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绝云飞观阁”全诗拼音读音对照参考

yóu lóng mén shī shí èr shǒu pú tí yuàn wàng luò tíng
游龙门诗十二首·菩提院望雒亭

zī tíng hé tiáo yáo, xià kàn yī yǔ luò.
兹亭何岧峣,下瞰伊与洛。
wéi xī dìng dǐng dì, jué yún fēi guān gé.
惟昔定鼎地,绝云飞观阁。
jī gōng ān zài zāi, qì xiàng kōng huí báo.
姬公安在哉,气象空回薄。

“绝云飞观阁”平仄韵脚

拼音:jué yún fēi guān gé
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绝云飞观阁”的相关诗句

“绝云飞观阁”的关联诗句

网友评论


* “绝云飞观阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝云飞观阁”出自韩维的 《游龙门诗十二首·菩提院望雒亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢