“颠毛白尽朱颜改”的意思及全诗出处和翻译赏析

颠毛白尽朱颜改”出自宋代韩维的《致仕后次韵答张念七》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diān máo bái jǐn zhū yán gǎi,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“颠毛白尽朱颜改”全诗

《致仕后次韵答张念七》
宋代   韩维
一榻高眠只自思,累朝荣宦竟何为。
颠毛白尽朱颜改,惟有丹心似旧时。

分类:

《致仕后次韵答张念七》韩维 翻译、赏析和诗意

《致仕后次韵答张念七》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。这首诗词表达了作者致仕后的思考和感慨,以及对过去的回忆和珍爱之情。

诗词的中文译文:

离开官场后,我仍高枕无忧,只自思考,
多年来的功名荣耀,最终有何意义?
头发已经变白,红颜也难保持,
唯有坚定的信念,像过去一样不变。

诗意和赏析:

这首诗词通过回应张念七的诗句,表达了作者退休后内心的感受和思考。诗词的第一句“离开官场后,我仍高枕无忧,只自思考”,表明作者虽然已经离开官场,但仍然过着安逸自在的生活,思考着人生的意义。第二句“多年来的功名荣耀,最终有何意义?”反映了作者对曾经的荣誉地位的深思。作者意识到,那些在官场上所追求的名利并没有给他带来真正的满足和意义。

接下来的两句“头发已经变白,红颜也难保持,唯有坚定的信念,像过去一样不变”,表达了岁月流转的无情和容颜的衰老,但作者相信只有内心的信念才能保持不变。这里的“红颜”可以理解为年轻的容貌和青春的美丽,暗示作者已经老去。然而,作者并没有沉溺于外貌的衰老,而是强调内心的坚守和信念的重要性。

这首诗词以简洁的语言表达了作者对功名富贵的淡然态度和对信念坚守的认识。通过对过去的反思和对内心的思考,作者表达了对真实价值的追求,强调了人生中内心的力量和坚定的信念的重要性。整体上,这首诗词传达了一种豁达、深思和超越功名利禄的境界,具有启迪人心、反思人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颠毛白尽朱颜改”全诗拼音读音对照参考

zhì shì hòu cì yùn dá zhāng niàn qī
致仕后次韵答张念七

yī tà gāo mián zhǐ zì sī, lèi cháo róng huàn jìng hé wéi.
一榻高眠只自思,累朝荣宦竟何为。
diān máo bái jǐn zhū yán gǎi, wéi yǒu dān xīn shì jiù shí.
颠毛白尽朱颜改,惟有丹心似旧时。

“颠毛白尽朱颜改”平仄韵脚

拼音:diān máo bái jǐn zhū yán gǎi
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颠毛白尽朱颜改”的相关诗句

“颠毛白尽朱颜改”的关联诗句

网友评论


* “颠毛白尽朱颜改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颠毛白尽朱颜改”出自韩维的 《致仕后次韵答张念七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢