“登我蚕与麰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“登我蚕与麰”全诗
上天无愆沴,登我蚕与麰。
晨兴腰镰出,子妇向田头。
绿树绕阡陌,当昼岂暇休。
柔丝缫满盆,新实已可羞。
归来一欢笑,卒岁期无忧。
为民各有业,处世无异谋。
但愿岁尝然,囷廪有乾糇。
糟床注浊酒,邻里日相求。
分类:
《仲夏田家》韩维 翻译、赏析和诗意
诗词:《仲夏田家》
仲夏农务急,老壮纷盈畴。
上天无愆沴,登我蚕与麰。
晨兴腰镰出,子妇向田头。
绿树绕阡陌,当昼岂暇休。
柔丝缫满盆,新实已可羞。
归来一欢笑,卒岁期无忧。
为民各有业,处世无异谋。
但愿岁尝然,囷廪有乾糇。
糟床注浊酒,邻里日相求。
诗意和赏析:
《仲夏田家》是宋代诗人韩维的作品,描绘了仲夏时节农家的景象和农民的忙碌生活。诗人通过细腻的描写和朴实的语言,表达了农民对丰收的期盼和对安定生活的向往。
诗中首先描述了仲夏农务紧急,年轻和老年农民都在田间辛勤劳作,田地繁盛茂盈。接着,诗人表达了对天地的感激之情,认为上天并未亏待他们,蚕和麰(指纺织工作)都有了收获。
诗人接着描绘了清晨起床,腰间系着镰刀,农人和妇女一同走向田间。绿树环绕着田埂小路,白天都没有休息的时候。农妇们手上拿着柔丝,满盆的丝线,新麦实已经长成,令人感到骄傲。
最后,诗人回到家中,欢笑着庆祝着一年的辛勤劳作,度过了一个无忧的岁末。他希望人们各有自己的职业,过着平静的生活,没有争斗和阴谋。他祈愿岁月依然如常,仓廪(指粮仓)中有充足的干粮。
诗人把酒泡在浊糟上,寄托了邻里之间相互邀请共饮的情景,展现出农村邻里之间的和谐与温暖。
这首诗以平实朴素的语言,展示了农民的辛勤劳作和对美好生活的向往,表达了对夏季农事的描摹和对团结和谐社会的希望。通过细腻的描写和朴素的情感,诗人成功地传递了对丰收和幸福生活的渴望。
“登我蚕与麰”全诗拼音读音对照参考
zhòng xià tián jiā
仲夏田家
zhòng xià nóng wù jí, lǎo zhuàng fēn yíng chóu.
仲夏农务急,老壮纷盈畴。
shàng tiān wú qiān lì, dēng wǒ cán yǔ móu.
上天无愆沴,登我蚕与麰。
chén xīng yāo lián chū, zi fù xiàng tián tóu.
晨兴腰镰出,子妇向田头。
lǜ shù rào qiān mò, dāng zhòu qǐ xiá xiū.
绿树绕阡陌,当昼岂暇休。
róu sī sāo mǎn pén, xīn shí yǐ kě xiū.
柔丝缫满盆,新实已可羞。
guī lái yī huān xiào, zú suì qī wú yōu.
归来一欢笑,卒岁期无忧。
wèi mín gè yǒu yè, chǔ shì wú yì móu.
为民各有业,处世无异谋。
dàn yuàn suì cháng rán, qūn lǐn yǒu gān hóu.
但愿岁尝然,囷廪有乾糇。
zāo chuáng zhù zhuó jiǔ, lín lǐ rì xiāng qiú.
糟床注浊酒,邻里日相求。
“登我蚕与麰”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。