“不剃头多日”的意思及全诗出处和翻译赏析

不剃头多日”出自唐代王建的《题法云禅院僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù tì tóu duō rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“不剃头多日”全诗

《题法云禅院僧》
唐代   王建
不剃头多日,禅来白发长。
合村迎住寺,同学乞修房。
觉少持经力,忧无养病粮。
上山犹得在,自解衲衣裳。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《题法云禅院僧》王建 翻译、赏析和诗意

《题法云禅院僧》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不剃头多日,
禅来白发长。
合村迎住寺,
同学乞修房。
觉少持经力,
忧无养病粮。
上山犹得在,
自解衲衣裳。

诗意:
这首诗词描绘了一位在法云禅院修行的僧人的情景。诗人表达了僧人长时间没有剃头,禅修时白发渐长的景象。合村的人们热情地欢迎僧人来到寺院,帮助修建住房。僧人感到自己修行的力量还很浅薄,担心没有足够的粮食来养活自己。然而,他仍然愿意上山继续修行,并自愿解下衲衣。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言描写了一位禅修僧人的生活状态和内心感受。诗人以朴素的文字展现了禅修者的专注和坚持,以及他们在修行道路上面临的困难和挑战。

首句“不剃头多日,禅来白发长”表达了僧人长时间专注于禅修的状态,他们对外在形象的顾虑逐渐淡化,白发也因此逐渐生长。这句诗揭示了僧人对外貌的超越和对内心修行的追求。

第二句“合村迎住寺,同学乞修房”描绘了寺院中的合村人们热情地欢迎僧人,并提供帮助修建住房。这种情景展示了社群的支持和团结,为僧人提供了物质上的支持,使他们能够专心修行。

接下来的两句“觉少持经力,忧无养病粮”表达了僧人的担忧。他们感到自己修行的力量还很浅薄,担心没有足够的粮食来维持生计和滋养身体。这些担忧凸显了修行者在物质层面上的困境和挑战。

最后两句“上山犹得在,自解衲衣裳”表达了僧人对修行的执着和决心。尽管面临困难,他们仍然愿意上山继续修行,并自愿解下衲衣,释放了对物质的执着。这种舍弃和超越展示了修行者对内心自由和精神追求的追求。

总的来说,这首诗词以朴素的语言展示了禅修者的生活状态和内心世界,表达了他们对修行道路的专注和坚持,以及面临困难时的内心挣扎和舍弃物质的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不剃头多日”全诗拼音读音对照参考

tí fǎ yún chán yuàn sēng
题法云禅院僧

bù tì tóu duō rì, chán lái bái fà zhǎng.
不剃头多日,禅来白发长。
hé cūn yíng zhù sì, tóng xué qǐ xiū fáng.
合村迎住寺,同学乞修房。
jué shǎo chí jīng lì, yōu wú yǎng bìng liáng.
觉少持经力,忧无养病粮。
shàng shān yóu dé zài, zì jiě nà yī shang.
上山犹得在,自解衲衣裳。

“不剃头多日”平仄韵脚

拼音:bù tì tóu duō rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不剃头多日”的相关诗句

“不剃头多日”的关联诗句

网友评论

* “不剃头多日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不剃头多日”出自王建的 《题法云禅院僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢