“身谋雁鹜同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身谋雁鹜同”全诗
雪明初照日,云断欲随风。
世事蚊虻过,身谋雁鹜同。
诸君亦诗酒,吾道未应穷。
分类:
《奉和介甫正月二日》韩维 翻译、赏析和诗意
《奉和介甫正月二日》是宋代韩维所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
春意来何早,乾坤润泽中。
春天的气息为何如此早,众生万物沐浴在天地之间的滋润之中。
诗中描绘了春天的到来,春意盎然。韩维以生动的笔墨描绘了春天的景象,表达了春天的美好和生机勃勃的氛围。
雪明初照日,云断欲随风。
明亮的阳光照耀在初雪上,云彩散开,似乎随时要随风飘散。
通过描绘初雪和明亮的阳光,诗人展示了冬天过去的迹象,春天的阳光和温暖开始逐渐显现出来。
世事蚊虻过,身谋雁鹜同。
世间的事情如蚊蝇般匆匆而过,而个人的努力与雁鹜一样追求同一目标。
这两句表达了诗人对于人生短暂和时光匆匆的感慨,以及个人追求的坚定和决心。
诸君亦诗酒,吾道未应穷。
各位朋友同样热爱诗和酒,而我所追求的道路依然没有尽头。
这是诗人表达对于诗和酒的喜爱,同时也表达了自己的人生信念和追求。
整首诗以春天的到来为主题,表达了作者对于春天美好景象的赞美,对于时间流逝和生命短暂的感慨,以及对于诗和酒的热爱和对未来的期许。通过对自然景物的描写和个人情感的表达,韩维展示了他对于生命和人生的思考和感悟,传递了对美好生活的向往和追求。
“身谋雁鹜同”全诗拼音读音对照参考
fèng hé jiè fǔ zhēng yuè èr rì
奉和介甫正月二日
chūn yì lái hé zǎo, qián kūn rùn zé zhōng.
春意来何早,乾坤润泽中。
xuě míng chū zhào rì, yún duàn yù suí fēng.
雪明初照日,云断欲随风。
shì shì wén méng guò, shēn móu yàn wù tóng.
世事蚊虻过,身谋雁鹜同。
zhū jūn yì shī jiǔ, wú dào wèi yīng qióng.
诸君亦诗酒,吾道未应穷。
“身谋雁鹜同”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。