“正是桃花水满溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是桃花水满溪”出自宋代韩维的《和况之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì táo huā shuǐ mǎn xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“正是桃花水满溪”全诗

《和况之》
宋代   韩维
湖上和风艳翠漪,柳枝摇动草芽齐。
珍禽彩翼嬉晴日,游女红裙上大堤。
新试画船浮鹢首,却惭美盎乏驼蹄。
喜君不负持杯约,正是桃花水满溪

分类:

《和况之》韩维 翻译、赏析和诗意

《和况之》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。本诗描绘了湖上和风拂面、翠绿的涟漪,婀娜多姿的柳枝和嫩绿的草芽相互摇曳的美景,以及彩色羽翼的珍禽在晴朗的天空中嬉戏。其中,穿着红裙的游女沿着大堤漫步,画船轻轻地漂浮在湖面上,鹢首高昂。诗人感到自己的才华比不上这美丽绝伦的景色,感到自愧不如。然而,他对读者不负酒约的欣喜之情表达了感谢,因为此时正是桃花盛开、水面泛滥的时候。

这首诗词通过细腻的描写和优美的语言,展现了春日湖畔的宜人景色。韩维以细腻的笔触描绘了湖水上泛起的翠绿涟漪,柳枝和草芽随风摇曳的情景,使读者仿佛能够亲身感受到和风拂面的舒适和湖水荡漾的美丽。同时,他通过珍禽彩翼和游女红裙的描绘,增添了生机和活力,使整幅画面更加生动。诗人在描述自然景色的同时,也自谦地表达了自己的不足,将自然景色与自身才华相比较,以突出景色的绝美和自己的渺小。

诗词整体氛围明快欢愉,传递了春日湖畔的喜悦之情。读者可以感受到春天的气息,湖光山色的美丽景致,以及诗人对自然的赞美和对美好时光的珍惜。通过与自然的融合,诗人在文字中传递了他的情感和对美的追求。

这首诗词既展现了自然景色的美丽,又表达了诗人对自身才华的自谦之情,同时也传递了对读者的感激和对美好时光的珍惜。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春日湖畔的宜人景色,领略到自然之美和诗人的情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是桃花水满溪”全诗拼音读音对照参考

hé kuàng zhī
和况之

hú shàng hé fēng yàn cuì yī, liǔ zhī yáo dòng cǎo yá qí.
湖上和风艳翠漪,柳枝摇动草芽齐。
zhēn qín cǎi yì xī qíng rì, yóu nǚ gōng qún shàng dà dī.
珍禽彩翼嬉晴日,游女红裙上大堤。
xīn shì huà chuán fú yì shǒu, què cán měi àng fá tuó tí.
新试画船浮鹢首,却惭美盎乏驼蹄。
xǐ jūn bù fù chí bēi yuē, zhèng shì táo huā shuǐ mǎn xī.
喜君不负持杯约,正是桃花水满溪。

“正是桃花水满溪”平仄韵脚

拼音:zhèng shì táo huā shuǐ mǎn xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是桃花水满溪”的相关诗句

“正是桃花水满溪”的关联诗句

网友评论


* “正是桃花水满溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是桃花水满溪”出自韩维的 《和况之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢