“人嗟竹马漫相将”的意思及全诗出处和翻译赏析

人嗟竹马漫相将”出自宋代韩维的《和乐道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiē zhú mǎ màn xiāng jiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人嗟竹马漫相将”全诗

《和乐道》
宋代   韩维
红旆重来镇故乡,吏民欢喜指牙床。
忽颁优渥垂天诏,仍许衰残守郡章。
自笑木鸡犹独立,人嗟竹马漫相将
君皇念旧恩非浅,南北圭符各一方。

分类:

《和乐道》韩维 翻译、赏析和诗意

《和乐道》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红旗再次回到了故乡,
官员和百姓欢欣鼓舞地指着新的床榻。
突然间传来了皇帝颁发的优渥天命,
仍然允许我守着郡章即使身体已经衰弱。
我自嘲自己像一只孤雁独自站立,
人们叹息着童年时光的匆匆逝去。
君主对我旧日的恩情深深铭记,
南北两地各自怀揣着重要的使命。

诗意:
《和乐道》通过描述一个官员回到故乡的情景,表达了对官员生涯的反思和对时光流转的感慨。诗中描绘了红旗回到故乡,象征着官员重新回到了自己的位置,而官员和百姓的欢欣则反映出人们对新局势的期待和喜悦。然而,诗人通过自嘲和人们的叹息,表达了对童年时光的怀念和对逝去时光的无奈。最后,诗人提到君主对自己的旧日恩情,并指出南北两地各自承载着重要的使命,暗示着官员应当继续履行自己的职责。

赏析:
《和乐道》以简洁明快的语言,展现了官员回到故乡的场景和内心的感受。诗人通过红旗和指牙床等形象的描绘,生动地表达了官员和百姓对新局势的喜悦和期待。诗中的自嘲和人们的叹息,凸显了时间流转的无情和人生的短暂,引发读者对光阴易逝的思考。最后,诗人通过君主的旧日恩情和南北两地的象征,强调了官员应当牢记历史使命,恪守职责,为国家和社会做出贡献。

整首诗以简洁明快的语言,通过对具体情景的描绘和对内心感受的抒发,展现了韩维对官员生涯和人生意义的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到时间的流转和生命的脆弱,同时也被激励去思考自己的责任和使命,为社会作出积极的贡献。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人嗟竹马漫相将”全诗拼音读音对照参考

hé lè dào
和乐道

hóng pèi chóng lái zhèn gù xiāng, lì mín huān xǐ zhǐ yá chuáng.
红旆重来镇故乡,吏民欢喜指牙床。
hū bān yōu wò chuí tiān zhào, réng xǔ shuāi cán shǒu jùn zhāng.
忽颁优渥垂天诏,仍许衰残守郡章。
zì xiào mù jī yóu dú lì, rén jiē zhú mǎ màn xiāng jiāng.
自笑木鸡犹独立,人嗟竹马漫相将。
jūn huáng niàn jiù ēn fēi qiǎn, nán běi guī fú gè yī fāng.
君皇念旧恩非浅,南北圭符各一方。

“人嗟竹马漫相将”平仄韵脚

拼音:rén jiē zhú mǎ màn xiāng jiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人嗟竹马漫相将”的相关诗句

“人嗟竹马漫相将”的关联诗句

网友评论


* “人嗟竹马漫相将”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人嗟竹马漫相将”出自韩维的 《和乐道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢