“跳枝喜鹊弄和声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“跳枝喜鹊弄和声”全诗
已惊密势昏群岫,更想余霖及列城。
照水□□生秀气,跳枝喜鹊弄和声。
曾陪舞蹈丰年□,□拥温貂梦帝京。
分类:
《和微之喜雪》韩维 翻译、赏析和诗意
《和微之喜雪》是宋代诗人韩维的作品。这首诗描绘了冬日的雪景,表达了诗人对雪的喜爱之情。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
冻雨吹花六出成,高楼一见瓦蓝青。
已惊密势昏群岫,更想余霖及列城。
照水翻翡生秀气,跳枝喜鹊弄和声。
曾陪舞蹈丰年夜,共拥温貂梦帝京。
诗意:
《和微之喜雪》以雪景为题材,表达了诗人对雪的喜爱之情。诗中描述了冬日的雪花飘落,飞雪的景象令人惊叹。高楼之上,诗人俯瞰着被雪覆盖的屋顶,瓦片呈现出深蓝色的光泽。雪势密布,山岭笼罩在朦胧之中,景色如诗如画。这让诗人更加思念着雪中飘洒的雨霖,以及远在列城的朋友。
在诗中,雪景与自然景观相互映衬。雪花映照在水中,水面波光粼粼,流转间展现出绚丽的气息。树枝上的喜鹊欢快地跳跃,鸣叫着,为雪景增添了生动的声音。诗人曾经陪伴着雪中的舞蹈,共同庆祝丰收的年夜,仿佛共享着温暖的貂皮,梦想着能够到达皇城。
赏析:
《和微之喜雪》以简练的语言描绘了冬日的雪景,通过对自然景观的描写,表达了诗人对雪的喜爱之情。诗中运用了形象生动的比喻和描写,使读者能够感受到雪花飞舞、高楼青瓦、山岭朦胧的美景。诗人的情感流露自然而然,通过对雪景的描绘,传达出对友情和美好回忆的思念之情。
整首诗以雪景为线索,将自然景观与人情思念相结合,形成了一幅清新明朗的画面。诗人以自然景物为媒介,表达了内心深处的情感和情怀。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人对雪的热爱与思念之情,也可以在诗意的启迪下,回味自然景观与人情之间的美好交融。
“跳枝喜鹊弄和声”全诗拼音读音对照参考
hé wēi zhī xǐ xuě
和微之喜雪
dòng yǔ chuī huā liù chū chéng, gāo lóu yī jiàn wǎ.
冻雨吹花六出成,高楼一见瓦□□。
yǐ jīng mì shì hūn qún xiù, gèng xiǎng yú lín jí liè chéng.
已惊密势昏群岫,更想余霖及列城。
zhào shuǐ shēng xiù qì, tiào zhī xǐ què nòng hé shēng.
照水□□生秀气,跳枝喜鹊弄和声。
céng péi wǔ dǎo fēng nián, yōng wēn diāo mèng dì jīng.
曾陪舞蹈丰年□,□拥温貂梦帝京。
“跳枝喜鹊弄和声”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。