“荷锄仍逐野农归”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷锄仍逐野农归”出自宋代韩维的《和盈祖中散见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé chú réng zhú yě nóng guī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“荷锄仍逐野农归”全诗

《和盈祖中散见寄》
宋代   韩维
朝言民事两无裨,谢病还家独掩扉。
散发时后溪叟乐,荷锄仍逐野农归
山当楼槛千螺髻,柳绕湖波万羽旂。
鵰鷃逍遥各天分,抢榆何意著云飞。

分类:

《和盈祖中散见寄》韩维 翻译、赏析和诗意

《和盈祖中散见寄》是宋代韩维的一首诗词。这首诗以写景抒怀的方式,表达了作者对自然景色和生活的喜悦之情,同时也透露出对人生境遇和命运的思考。

诗词描绘了一幅山水田园的美景,同时融入了作者自身的情感和感慨。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝言民事两无裨,
谢病还家独掩扉。
散发时后溪叟乐,
荷锄仍逐野农归。
山当楼槛千螺髻,
柳绕湖波万羽旂。
鵰鷃逍遥各天分,
抢榆何意著云飞。

诗意与赏析:
这首诗词以作者的亲身经历为基础,通过描绘自然景色和生活场景,表达了作者内心的欢喜和思考。

首先,诗的开篇写到朝廷言事无裨,作者对朝政的失望和对官场的厌倦。这种情感落寞的心境通过“谢病还家独掩扉”一句得以体现出来,表达了作者对平淡宁静生活的向往。

接下来,诗中描绘了一幅自然田园的景象。溪水流淌,山间有一位老人在散步,快乐自在。草地上有农民背着锄头归家,从这里可以感受到农民的辛勤劳作和对家园的眷恋。

继而,诗人通过“山当楼槛千螺髻,柳绕湖波万羽旂”描绘了山脉、湖泊和柳树的美景。螺髻和羽旂都是华丽的头饰,通过这些形象的描绘,诗人表达了对自然景色的赞美和向往。

最后,诗词以“鵰鷃逍遥各天分,抢榆何意著云飞”作结。这句话表达了鸟类在天空中自由翱翔的本性和天赋,与前文所描绘的平凡而自在的田园生活形成对比。通过这句话,诗人思考人生的意义和价值,并暗示了对追求自由和追求更高境界的思考。

总的来说,《和盈祖中散见寄》这首诗词以简洁明快的语言描绘了山水田园的美景,通过对自然景色和生活的描绘,表达了作者对平淡宁静生活的向往以及对人生境遇和命运的思考。诗词中融入了诗人的情感和感慨,通过对自然景色和人生境遇的描绘,传递了一种积极向上、追求自由和追求更高境界的思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷锄仍逐野农归”全诗拼音读音对照参考

hé yíng zǔ zhōng sǎn jiàn jì
和盈祖中散见寄

cháo yán mín shì liǎng wú bì, xiè bìng huán jiā dú yǎn fēi.
朝言民事两无裨,谢病还家独掩扉。
sàn fà shí hòu xī sǒu lè, hé chú réng zhú yě nóng guī.
散发时后溪叟乐,荷锄仍逐野农归。
shān dāng lóu kǎn qiān luó jì, liǔ rào hú bō wàn yǔ qí.
山当楼槛千螺髻,柳绕湖波万羽旂。
diāo yàn xiāo yáo gè tiān fèn, qiǎng yú hé yì zhe yún fēi.
鵰鷃逍遥各天分,抢榆何意著云飞。

“荷锄仍逐野农归”平仄韵脚

拼音:hé chú réng zhú yě nóng guī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷锄仍逐野农归”的相关诗句

“荷锄仍逐野农归”的关联诗句

网友评论


* “荷锄仍逐野农归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷锄仍逐野农归”出自韩维的 《和盈祖中散见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢