“杜鹃遗恨岂今生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜鹃遗恨岂今生”全诗
戴胜催耕当是月,杜鹃遗恨岂今生。
及时燕乐风骚急,感物伤嗟老大情。
自笑拙艰成底事,十年不听上林莺。
分类:
《和子华兄闻布谷声而莺声寂然》韩维 翻译、赏析和诗意
《和子华兄闻布谷声而莺声寂然》是宋代诗人韩维的作品。这首诗词描绘了一个春天的景象,以及诗人对时光流转和自身境遇的感慨。
诗词的中文译文如下:
杨花飞尽叶成阴,
坐阅啼禽百种声。
戴胜催耕当是月,
杜鹃遗恨岂今生。
及时燕乐风骚急,
感物伤嗟老大情。
自笑拙艰成底事,
十年不听上林莺。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以春天的景象为背景,通过描绘杨花飞尽、树叶成阴的景象,表现了季节的转换和光阴的流逝。诗人坐在那里,聆听着百种啼鸟的声音,这些鸟儿在诗中象征着各种各样的情感和命运。
诗中提到的"戴胜"指的是农历三月,意味着春季的到来,催促农人进行耕作。而"杜鹃遗恨岂今生"一句,则表达了杜鹃鸟的悲愤之情,暗示了一种遗憾和无奈的心情。
接下来的两句"及时燕乐风骚急,感物伤嗟老大情"表达了诗人的感慨和情感。诗人感叹时间的紧迫,因为燕子的欢乐只在特定的时节出现,而诗人对于事物的感受和感伤则暗示了他对时光的流逝和自身境遇的思考。
最后两句"自笑拙艰成底事,十年不听上林莺"表现了诗人对自己才华的自嘲和长期以来未能享受到美好事物的遗憾。诗人自嘲自己的才华不够出众,难以创作出上林莺般的佳作,同时也反映了他对于时间的流逝和岁月的消逝的感叹。
整首诗以对自然景物的描绘和对时间流逝的思考为主线,通过对鸟儿的声音和自身处境的反思,表达了诗人对于光阴易逝和生命短暂的感慨和思考。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,展现了韩维独特的诗境和情感。
“杜鹃遗恨岂今生”全诗拼音读音对照参考
hé zi huá xiōng wén bù gǔ shēng ér yīng shēng jì rán
和子华兄闻布谷声而莺声寂然
yáng huā fēi jǐn yè chéng yīn, zuò yuè tí qín bǎi zhǒng shēng.
杨花飞尽叶成阴,坐阅啼禽百种声。
dài shèng cuī gēng dàng shì yuè, dù juān yí hèn qǐ jīn shēng.
戴胜催耕当是月,杜鹃遗恨岂今生。
jí shí yàn lè fēng sāo jí, gǎn wù shāng jiē lǎo dà qíng.
及时燕乐风骚急,感物伤嗟老大情。
zì xiào zhuō jiān chéng dǐ shì, shí nián bù tīng shàng lín yīng.
自笑拙艰成底事,十年不听上林莺。
“杜鹃遗恨岂今生”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。