“鸽栖秋殿冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸽栖秋殿冷”全诗
鸽栖秋殿冷,龙伏夜潭深。
水鸟衔生食,江神听梵音。
分类:
《金山寺》韩维 翻译、赏析和诗意
《金山寺》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。这首诗通过描绘金山寺的景色和氛围,表达了一种宁静、神秘和灵性的境界。
诗词的中文译文:
宝势中流起,
香园此布金。
鸽栖秋殿冷,
龙伏夜潭深。
水鸟衔生食,
江神听梵音。
诗意:
《金山寺》通过几个景物的描绘,展示了这座寺庙的特殊魅力。诗的开头,诗人描述了金山寺座落在宝势河流中央的壮丽景象,仿佛寺庙的存在使整个河流都变得庄严而神圣。接着,诗人提到香园,暗示着这里是一个芳香四溢的地方,宛如一片布满黄金的园子。然后,诗人写到秋天的殿堂里鸽子栖息的景象,暗示着殿堂的冷静和宁静。而夜晚,龙潭深处有着一种神秘的力量,令人想象不出其中的奥秘。最后,诗人提到水鸟衔着自然食物,江神倾听着梵音,这些景象表达了寺庙中的生态和宗教氛围,给人一种超凡脱俗的感觉。
赏析:
《金山寺》通过对金山寺景色的描绘,展示了它独特的美和神秘感。诗人通过运用意象和修辞手法,将寺庙与自然景观相结合,创造出一种超越尘世的宁静境界。宝势中流起,香园此布金,揭示了寺庙作为一处神圣之地的壮丽景象。鸽栖秋殿冷,龙伏夜潭深,展示了寺庙内部的冷静和神秘感,给人一种超凡脱俗的氛围。水鸟衔生食,江神听梵音,呈现了寺庙中的生态和宗教氛围,让人感受到一种宁静和超越世俗的境界。整首诗意境深远,意象鲜明,给人以宁静和超然离俗的感受,展示了宋代文人对自然和宗教的抒发和追求。
“鸽栖秋殿冷”全诗拼音读音对照参考
jīn shān sì
金山寺
bǎo shì zhōng liú qǐ, xiāng yuán cǐ bù jīn.
宝势中流起,香园此布金。
gē qī qiū diàn lěng, lóng fú yè tán shēn.
鸽栖秋殿冷,龙伏夜潭深。
shuǐ niǎo xián shēng shí, jiāng shén tīng fàn yīn.
水鸟衔生食,江神听梵音。
“鸽栖秋殿冷”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。