“幽人幸相对”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽人幸相对”出自宋代韩维的《同戴处士游湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu rén xìng xiāng duì,诗句平仄:平平仄平仄。

“幽人幸相对”全诗

《同戴处士游湖》
宋代   韩维
京尘倦游久,爱此西城曲。
泉温草尚青,春近波先渌。
幽人幸相对,高论良自足。
蚩蚩北州民,安得同我欲。

分类:

《同戴处士游湖》韩维 翻译、赏析和诗意

《同戴处士游湖》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人同戴处士一同游湖的情景,通过自然景色和人物交流,表达了诗人对清新自然和心灵交流的向往。

诗词的中文译文:
京尘倦游久,爱此西城曲。
泉温草尚青,春近波先渌。
幽人幸相对,高论良自足。
蚩蚩北州民,安得同我欲。

诗意和赏析:
这首诗词以游湖为背景,诗人京都的疲惫和厌倦已久,但他却喜欢这西城的曲径。诗人所爱的湖泉水温暖,周围的青草依然翠绿,春天即将到来,湖波先于春天的脚步起伏荡漾。在这样幽静的环境中,诗人与戴处士相遇,两人交流心灵,相互分享高尚的思想。他们的讨论使彼此感到满足,内心充实。而诗人把自己称为北方州县的平民百姓,希望能与戴处士一同追求理想、追寻真理。

这首诗词通过描绘自然景色和人物交流,表达了诗人对于清新自然和精神交流的向往。他对繁忙的城市生活感到厌倦,渴望远离尘嚣,寻找内心的宁静和满足。与戴处士的相遇使诗人找到了志同道合的伴侣,他们在湖畔共同探讨高尚的思想和人生哲学,彼此启迪与交流,使内心得到滋养和满足。诗人用朴素而自然的语言表达了对这份心灵交流的珍视和渴望,同时也表达了对于自由、宁静生活的向往。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色和人物情感,通过对比和联想,表达了诗人对于真理追求和心灵交流的渴望。整首诗词情感真挚,意境清新,使人感受到大自然的宁静和人与人之间的交流的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽人幸相对”全诗拼音读音对照参考

tóng dài chǔ shì yóu hú
同戴处士游湖

jīng chén juàn yóu jiǔ, ài cǐ xī chéng qū.
京尘倦游久,爱此西城曲。
quán wēn cǎo shàng qīng, chūn jìn bō xiān lù.
泉温草尚青,春近波先渌。
yōu rén xìng xiāng duì, gāo lùn liáng zì zú.
幽人幸相对,高论良自足。
chī chī běi zhōu mín, ān dé tóng wǒ yù.
蚩蚩北州民,安得同我欲。

“幽人幸相对”平仄韵脚

拼音:yōu rén xìng xiāng duì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽人幸相对”的相关诗句

“幽人幸相对”的关联诗句

网友评论


* “幽人幸相对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽人幸相对”出自韩维的 《同戴处士游湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢