“檐低燕飞出”的意思及全诗出处和翻译赏析

檐低燕飞出”出自宋代韩维的《游龙门诗十二首·利涉塔院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán dī yàn fēi chū,诗句平仄:平平仄平平。

“檐低燕飞出”全诗

《游龙门诗十二首·利涉塔院》
宋代   韩维
许公读书地,尘像一来拂。
门掩僧不归,檐低燕飞出
高人不可见,石塔镇寒骨。

分类:

《游龙门诗十二首·利涉塔院》韩维 翻译、赏析和诗意

《游龙门诗十二首·利涉塔院》是宋代文学家韩维的作品之一。这首诗描述了一个读书的场景,表达了作者对高人难以寻觅以及岁月流转的感慨之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

利涉塔院

许公读书地,尘像一来拂。
门掩僧不归,檐低燕飞出。
高人不可见,石塔镇寒骨。

译文:
在龙门游玩,我来到了塔院。
一阵微风吹过,带走了灰尘。
僧人关闭了门,不再归来,
燕子从低矮的檐下飞出。
高人却无处可见,石塔守护着寒冷的骨骼。

诗意:
这首诗以许公读书的场景为背景,通过描绘塔院的景象,表达了作者对高人难以寻觅和岁月流转的感慨之情。诗中的塔院象征着知识和智慧的殿堂,而高人则代表了那些卓越的学者或者前辈,他们的存在超越了凡人的视野。然而,在这个塔院中,高人难以被看见,只有石塔静静地守护着寒骨,给人一种寂寥和遗憾之感。

赏析:
《利涉塔院》通过简洁而凝练的文字,勾勒出一个寂静而庄严的场景。诗中的景物描绘细腻而贴切,通过描述尘像被微风拂走、僧人关闭门户、燕子从低矮的檐下飞出等细节,给人带来一种安静而静谧的感觉。整篇诗以对高人难觅和岁月变迁的思考为主题,表达了作者对知识和智慧的追求以及对光阴流逝的感慨。石塔的存在给人一种凝重和沉思的氛围,它象征着历史的积淀和智慧的传承,同时也映衬出作者对遥远过去的怀念和对未来的追寻。整首诗以简洁明了的语言表达了复杂的情感,让人沉浸其中,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檐低燕飞出”全诗拼音读音对照参考

yóu lóng mén shī shí èr shǒu lì shè tǎ yuàn
游龙门诗十二首·利涉塔院

xǔ gōng dú shū dì, chén xiàng yī lái fú.
许公读书地,尘像一来拂。
mén yǎn sēng bù guī, yán dī yàn fēi chū.
门掩僧不归,檐低燕飞出。
gāo rén bù kě jiàn, shí tǎ zhèn hán gǔ.
高人不可见,石塔镇寒骨。

“檐低燕飞出”平仄韵脚

拼音:yán dī yàn fēi chū
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檐低燕飞出”的相关诗句

“檐低燕飞出”的关联诗句

网友评论


* “檐低燕飞出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐低燕飞出”出自韩维的 《游龙门诗十二首·利涉塔院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢